![]() ▲ 대전참여자치시민연대 (C)김정환 기자 |
대전참여자치시민연대(이하 참여연대)가 윤석열 대통령의 지난 7일 오전 10시 발표한 대국민 담화에 대해 실망과 분노로 이어졌다고 평가하고, 불법 계엄 선포 이후 3일 만에 나온 대통령의 입장 표명에 국민들은 주목했지만, 담화는 2분 남짓의 짧은 길이에 불과했으며, 실질적인 내용 없이 무책임한 변명으로 일관했다면서 담화에 대한 입장문을 발표했다.
참여연대는 이어 윤석열 대통령은 불법적인 계엄 선포에 대해 '대통령으로서의 절박함'을 이유로 들며 정당성을 주장했지만, 이는 헌법과 법률을 기만하는 핑계에 지나지 않는다고 지적했다.
그러면서 "담화에서 윤석열은 책임 회피와 자기 변호로 점철된, 더 이상 논의할 가치조차 없는 비겁한 태도를 보였다"고 평가했다.
참여연대는 "특히, 이번 담화에서 '국회'가 아닌 '우리당'이라는 표현을 사용한 점은 충격적"이라면서 "이는 윤석열 대통령이 대한민국 대통령으로서 국민 전체를 대표하기보다 국민의힘이라는 특정 정당의 이익을 대변한다는 것을 자인한 것과 다름없다"고 담화에 대한 평을 했다.
그러면서 "국민의힘이 이 담화를 수용한다면, 내란 범죄에 공모한 책임에서 자유로울 수 없을 것"이라고 경고했다.
임장문에서 참여연대는 "윤석열 대통령이 책임을 피할 수 있는 방법은 단 하나다. 정치적 책임을 지고 즉각 하야하고, 법적 책임을 지라"고 요구했다.
이번 담화는 윤석열 대통령이 국민 앞에서 진정한 사과나 반성을 할 의지가 없음을 명확히 드러냈다고 지적한 참여연대는 "국민들은 다시 한번 분명히 인식해야 한다. 불법 계엄과 내란 범죄를 저지른 윤석열 대통령은 반드시 탄핵되어야 한다! 국민의힘은 국민과 함께 탄핵에 동참하라!"고 촉구했다.
앞서 참여연대는 이장우 대전시장을 포함한 국민의힘 소속 시도지사들이 "대통령의 탄핵만은 피해야 한다"는 입장을 국민의힘 소속 시도지사협의회 명의로 발표한 것과 관련, "이들은 헌정 중단 사태를 막아야 한다고 주장하지만, 이미 발생한 헌정유린과 친위쿠테타에 대해서는 명확한 입장을 내놓지 않고 있어 비판의 목소리가 커지고 있다"고 지적했다.
참여연대는 또 "이들의 주장은 불법 계엄과 내란 범죄의 본질을 축소하고 국민의 분노를 외면한 무책임한 태도로 지적되고 있다."고 밝혔다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Daejeon Citizens' Coalition for Participatory Autonomy "President Yoon's Statement to the Nation Only Leaves Disappointment and Anger..."
Daejeon Citizens' Coalition for Participatory Autonomy (hereinafter referred to as the Coalition for Participatory Autonomy) evaluated President Yoon Seok-yeol's statement to the nation announced at 10 AM on the 7th as leading to disappointment and anger, and stated that the public paid attention to the president's statement of position, which came three days after the illegal declaration of martial law, but the statement was only about two minutes long and consisted of irresponsible excuses without any substantive content, and announced a statement on the statement.
The Coalition for Participatory Autonomy then pointed out that President Yoon Seok-yeol claimed legitimacy for the illegal declaration of martial law by citing his "desperation as president," but this was nothing more than an excuse that deceived the Constitution and the law.
It also evaluated that "Yoon Seok-yeol displayed a cowardly attitude in the statement, which was filled with evasion of responsibility and self-defense, and is not even worth discussing any further."
People’s Solidarity for Participatory Democracy said, “In particular, it is shocking that the expression ‘our party’ was used instead of ‘National Assembly’ in this speech,” and commented on the speech, saying, “This is no different from President Yoon Seok-yeol’s admission that he represents the interests of a specific political party, the People Power Party, rather than representing the entire nation as the President of the Republic of Korea.”
They also warned, “If the People Power Party accepts this speech, it will not be able to be free from responsibility for complicity in the crime of sedition.”
In the statement, People’s Solidarity for Participatory Democracy demanded, “There is only one way for President Yoon Seok-yeol to avoid responsibility. He must take political responsibility and step down immediately, and take legal responsibility.”
People’s Solidarity for Participatory Democracy pointed out that this speech clearly showed that President Yoon Seok-yeol has no intention of making a true apology or reflection before the people, and urged, “The people must clearly recognize this once again. President Yoon Seok-yeol, who committed illegal martial law and sedition, must be impeached! The People Power Party must join the people in impeachment!” Earlier, People's Solidarity for Participatory Democracy pointed out that the People's Power Party's provincial governors, including Daejeon Mayor Lee Jang-woo, announced their position in the name of the People's Power Party's Provincial Governors' Council that "the impeachment of the president must be avoided," and that "they claim that the suspension of the constitutional government must be prevented, but they have not taken a clear position on the constitutional violations and coup d'?tat that have already occurred, and this is raising criticism." People's Solidarity for Participatory Democracy also stated that "their claims are being criticized as an irresponsible attitude that downplays the nature of illegal martial law and sedition and ignores the public's anger."
원본 기사 보기:브레이크뉴스대전충청