서울 사람인 내가 뉴욕에 가지 않았다면
그댈 만나지 않았을 터인데
시절인연이 닿아서인지, 난 그댈 만났소.
군사 쿠데타 장군을 몰아내야한다고
반정부 기사를 쓰고 또 써댔던, 나에게
아주 잘하는 일이라고 칭찬해주었는데
내 나라 안에서가 아니라, 나라 밖에서 악악 떠드는 게
그래도, 떠들어야 한다고 칭찬해주었는데
시절인연 때 만난, 당신 생각에
가슴이 이리 저리는 이유는?
그런 시대의 독재자들이 모두 죽고
새로운 세상이 왔는데도
아직도 내 가슴에선 끝내
못 잊을 사랑이 깃발 되어 이리저리 나부끼네.
*필자/문일석. 시인, 한국문인협회 회원(시 분과). 서울시인협회 이사. moonilsuk@naver.com
<시작 메모>나에게 있어 시(詩)란 무엇인가? 나는 시를 쉽게 쓰려고 노력하는 사람이다. 시는 압축(壓縮)할대로 압축한 핵폭탄과 같다. 그래서 시는 응축(凝縮)이다.
나는 한때, 미국 뉴욕의 맨해튼에서 반정부 기자로 일했었다. 지금, 시절인연이, 몹시, 그립다!
[시절인연이란?]모든 사물의 현상은 ‘시기가 되어야 일어난다’는 말을 가리키는 불교 용어.
![]() ▲뉴욕 맨해튼 브로드웨이에서의 한인들 행진 장면. ©브레이크뉴스 |
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Poem] A Time of Relationship
- Poet Moon Il-suk
If I, a Seoul native, hadn't gone to New York,
I wouldn't have met you.
Perhaps it was because of a time of relationship, but I met you.
You praised me for writing and writing anti-government articles, insisting that we should oust the military coup general.
You praised me for doing a great job, saying that I should still speak out, even if it was only within my own country.
Why does my heart ache when I think of you, whom I met during a time of relationship?
Even though all the dictators of that era are dead and a new world has arrived,
the unforgettable love still flutters in my heart like a flag.
*Author/Moon Il-suk. Poet, member of the Korean Writers' Association (Poetry Division). Director of the Seoul Writers' Association. moonilsuk@naver.com
<Introductory Note> What is poetry to me? I strive to write poetry with ease. Poetry is like a nuclear bomb compressed to the limit. Therefore, poetry is condensation.
I once worked as an anti-government journalist in Manhattan, New York. Now, I desperately miss that connection!
[What is connection?] A Buddhist term referring to the idea that all phenomena "only occur when the time is right."
- A scene from the Korean community's march on Broadway in Manhattan, New York.

