Search

"하나의 중국" 원칙에 정면 도전한 다카이치 사나에 일본 총리

정길선 칼럼니스트 l 기사입력 2025-11-16

본문듣기

가 -가 +

▲ 다카이치 사나에 일본 총리.     ©AP/뉴시스

 

일본의 대만 지배에 있어 대만 초대 총독은 카바야마 스케노리(樺山資紀)로 그는 가고시마 출신이다. 세이난 전쟁(西南戦争)에서 반란군의 공격을 막아내며 갑오전쟁에서도 큰 공을 세운 인물이기도 하다. 현역 해군대장으로서 대만 총독을 맡아 군정의 기틀을 다졌다. 그러나 타이베이 부임한해 만인 1896년 본국 마쓰가타 내각에서 내무대신으로 발탁되어 귀임하게 된다. 가쓰라 타로(桂太郎)가 그 뒤를 이어 제2대 총독에 임명되었다. 야마구치 하기죠 출신으로 육군을 대표하는 죠슈벌(長州伐)의 선두주자로 꼽히고 있었다. 그러나 그의 총독 제임 기간은 길지 않았다. 총독으로 임명된 지 불과 넉 달 만에 육군 차관으로 본국에 귀환한 그는 1898년에는 다시 육군대신으로 영전하게 된다. 그 뒤로도 출세가도를 타고 총리대신을 세 번이나 역임할 만큼 막강한 인물이었다. 조선이 일본에 강제로 합병된 것은 그의 두 번째 총리대신 재임 중의 일이다. 다음으로는 노기 마레스케(乃木希典)가 제3대 총독으로 부임했다. 갑오전쟁 당시 여단장의 직책을 수행했던 그는 육군 중장이라는 현역의 신분으로 1년 6개월 동안 대만 총독을 지내게 된다. 

 

육군 대장으로 진급한 것은 총독에서 물러난 뒤 러일전쟁이 발생하면서 제3군 사령관에 임명되었다. 러일전쟁에서 두 아들을 잃은 그는 가쿠슈인 원장으로 재직하던 중에 메이지 천황이 운명하자 부인과 함께 천황을 따라 목숨을 끊었을 만큼 충성심이 강한 인물이었다. 제4대 총독인 고다마 겐타로(児玉源太郎)도 야마구치 태생의 육군 대장 출신이었다. 세이난 전쟁(西南戰爭)에서 반란군 진압에 참여한 것은 물론 육군 참모본부 국장과 육군대학 교장을 지내면서 가쓰라 타로에 이어 일본군에 독일식 전술을 도입하는 데 앞장선 인물이다. 그는 타이베이에 부임하자마자 토지조사국을 설치하고 토지조사 규칙을 마련해 본격적인 토지 징탈을 시작하게 된다. 동양토지회사도 이 때 설립 되었다. 이와 함께 대만의 재배되었던 쌀이 본격적으로 일본으로 실려 나가기 시작했으며 때를 같이 하여 지룽(基隆), 가오슝(高雄) 등 항구의 축항공사도 시작되었다. 북쪽의 타이베이와 남쪽 항구도시인 타이난을 잇는 종단철도가 완공된 것도 그의 재임 때였다. 이 철도는 일제 식민통치가 시작되기 직전 서양의 문물을 받아들여 부강을 이루자는 양무운동의 일환으로 시작된 사업이었다. 

 

고다마 총독은 특히 민정장관에 고토 신페이를 임명함으로써 철저한 식민정책을 펴 나갔다. 그 뒤 만철 총재, 내무대신, 외무대신, 도쿄시장 등을 역임하면서 일본 정계를 픙미했던 주인공이 고토였다. 제5대 총독인 사쿠마 사마타(佐久間左馬太)도 야마구치 태생의 죠슈번 계보에 속한다. 일본 정계와 군벌에서 “죠슈와 사쓰마가 아니면 사람이 아니다”는 빈정거림이 들려올 만큼 죠슈벌과 사쓰마벌이 요직을 두루 나눠 갖고 있을 때였다. 그는 역대 군벌출신 중에서도 도쿄 위수총독이라는 흔하지 않은 경력을 지녔다. 러일전쟁이 끝나고 포츠머스 강화조약이 체결됐을 때 그 결과에 항의하는 대규모 반대시위가 일어나자 도쿄 일대에 계엄령이 선포되었는데 그때의 계엄사령관 직책을 수행했던 것이다. 그는 총독으로서 비교적 장수한 편이었다. 재임 기간이 1906년부터 1915년까지 무려 9년 동안이나 이어졌다. 아리산의 울울창창한 열대 삼림에 대한 본격 채벌이 시작된 것이 사쿠마 총독 때의 일이다. 현재 타이베이에 남아 있는 총독부 청사도 이 때에 비로소 지어지기 시작했다. 다음으로 안도 사다요시(安東貞美) 총독을 거쳐 제7대 총독으로 타이베이에 부임한 아카시 모토지로(明石元二郎)는 조선총독부에서 헌병사령관을 지낸 인물이다. 

 

아카시 모토지로는 러일전쟁 직전에 상트페테르부르크의 러시아 공사관에 육군무관으로 주재하기도 했다. 이상이 조선에서 일어난 3.1운동을 계기로 무단통치가 문관통치로 바뀌기 전의 총독들이다. 일본 식민지 정책의 큰 흐름은 조선이나 대만에나 거의 비슷했던 것으로 보인다. 일본의 민간 정치인들은 식민지에서 행정, 입법, 사법권을 모두 가진 채 절대권력을 휘두르는 천황 직속의 총독부와 총독을 좋게 보지 않았다. 이로 인해 1920년에는 총독의 권한이였던 대만군 지휘권이 대만군 사령관에 이양된 이후, 문관을 총독으로 임명할 수 있게 되었다. 이에 따라 조선총독부와 달리 실제로 문관 총독이 임명되었다. 그래서 전쟁의 기운이 퍼져가던 1930년대 이전까진 이런 문관 총독들이 주로 대만 섬을 통치했다. 또한 이 때 집권한 하라 다카시 내각은 내지연장주의(內地延長主義)를 주창하여 일본 법률이 대만에도 적용되도록 함으로써 대만 총독의 법령 제정 권한을 크게 제한했다. 한편으로 우드로 윌슨의 민족자결주의가 일으킨 피지배민족의 민족운동을 계기로 대만총독부는 내대융합 내선일체, 일시동인(一視同仁) 등의 구호를 내세워 그 전까지 대만인에게 적용된 차별적인 정책들을 철폐했다. 

 

그리고 대만인과 일본인을 동등하게 대우한다고 선전하며 그 전까지 일본인만 다닐 수 있던 학교에 대만인의 입학을 허락하고 대북제국대학을 세우는 등의 조치가 이루어졌다. 물론 조선이 그랬듯 그것이 사회 전반의 차별을 없앤 것은 아니었다. 한편 일제 체제에서 근대적 교육을 받은 대만인들이 본격적으로 활동하면서 이 시기 대만에서는 여러 사회 운동이 활발해졌다. 이러한 사회 운동은 대부분 대만인들에게 교육을 보급하는 것이거나 실력 양성 운동 그들의 권리 증진을 위한 것이었다. 예를 들면 1921년부터 전개된 대만의회설립운동(臺灣議會設置運動) 등이 있다. 1936년부터는 대만총독부에 군인 출신 총독이 다시 임명되기 시작했다. 일본의 무분별한 전선확대로 인해 이뤄진 조치였다. 고바야시 세이조, 하세가와 기요시, 안도 리키치(安藤利吉) 모두 무관 출신이였다. 또 이즈음부터 황민화 정책이 시작되어 국어운동을 통해 철저하게 일본어를 사용하게 하였으며, 이 과정에서 대만어, 대만 원주민 언어, 객가어 사용을 탄압하고 금지하기도 하였다. 또한 대만의 종교와 풍속을 일본식으로 바꾸는 작업도 진행되었다. 특히 이 시기 중일전쟁과 태평양전쟁이 발발하였는데, 이전까지만 해도 대만의 한족들을 병사로 뽑는데 반대하는 의견이 많았던 일본 제국은 병력 부족을 느끼게 되자 대만에서도 징병을 하였다. 

 

군속을 포함한 약 21만 명의 대만인들이 동남아 전선으로 차출되었으며, 그 중 3만명이 전사하였다. 그러나 결국 일본 제국은 점점 연합군에 밀리기 시작했고, 타이베이, 가오슝 등이 미군의 폭격을 당했다. 1945년 8월 15일에 히로히토의 항복선언(포츠담 선언 수락)으로 일본이 전쟁에서 패배함에 따라 식민지배도 종료되었다. 9월 2일에는 일본 정부가 연합국에 대한 항복 문서에 서명하였고 상부의 명령에 따라 대만 섬에 주둔한 일본군을 지휘하는 대만 총독 안도 리키치는 중화민국에 항복하였다. 10월 15일부터 국민혁명군이 대만 섬에 진주하기 시작했고 10월 25일에 안도 리키치가 중화민국의 대만 행정장관 천이에게 항복문서를 전달하여 일제의 대만 통치는 공식적으로 종료되었다. 이후 여론조사에 따르면 대만인 중 일본에 호감을 표시한 비율은 85%, 비호감을 표시한 비율은 10%로 나타나고 있다. 같은 중화권인 싱가포르를 제외하면 대만인들에게 있어 일본이 가장 호감도가 높은 국가로 조사되었다. 이전인 2017년 조사에서조차도 호감 83%, 비호감 12%에서 거의 비슷한 결과가 나타났다. 사실 외성인들 차원에서 볼 때, 일본인들에 대한 호감도는 낮은 편인데 중화민국이 대륙에 있던 시절에는 중일전쟁 당시 일본과 전쟁을 벌였으며, 난징 대학살 사건 등 사람이 대량 학살당하고 매번 패전하여 정부가 쫓겨다니는 수모를 겪었기 때문이다.

 

현 대만은 중일전쟁을 치룬 중화민국 국민당 정부의 직속 후신이며 본성인이라고 하여 무조건 일본을 좋아하지는 않았다.  대만이 일본에 아무리 우호적이라 해도 일본이 전쟁에서 패배한 피해국이라는 행태에 동참하지는 않으며 오히려 선을 긋고 있다. 다만 본성인 출신이 주를 이루었던 국민당 리덩후이 정권 시절과 대만 독립을 지향했던 민주진보당 천수이볜 정권은 좀 더 친일적인 성향을 보이긴 했다. 특히 리덩후이는 정치 일선에서 물러난 이후 대놓고 야스쿠니 신사를 참배하고 센카쿠 열도가 일본 영토라 주장하여 해서 같은 진영 내부에서도 크게 비판을 받았다. 심지어 야스쿠니 신사 참배 문제는 한국과 중국이 만들어낸 문제라고 하여 대만 국내에서도 큰 논란이 되었다. 그래도 1971년 UN 상임이사국을 중공으로 교체하고 대만을 축출하는 안에 대해 영국 프랑스를 비롯한 다수의 자유 진영 국가들도 대만을 배신하고 중공 편에 서주는 와중에 끝까지 반대표를 던지기도 했다. 그러나 결국 대만의 UN 탈퇴 후에는 일본은 중공과 수교를 맺었으며 이 중일수교 직후 일본은 외교적으로 대만에 무관심으로 일관해왔다. 

 

아베 신조 내각이 성립한 이후에는 대만과 일본 양국은 상당히 가까워졌다. 아베 총리가 직접 대만은 일본의 친구라고 하기였다. 당시 도호쿠 대지진으로 인해 어려운 상황을 맞이하고 있던 일본에 물자 지원을 한 것에 대해 감사하다는 표시로 대만은 일본의 친구라고 말했던 것이다. 그 이후에도 틈만 나면 수시로 대만은 일본의 친구라 강조하고 있다. 일본 국민들이 대만에 대한 관심이 높아진 것은 2011년 도호쿠 대지진 이후가 본격적인 시작이라고 볼 수 있다. 대만이 도호쿠 대지진에 대해 성금 약 200억 엔을 보내는 등 큰 도움을 주었으며, 과거에도 일본에 많은 도움을 주었으나 매스컴의 보도 및 일본 정부의 대응은 아주 미미했다. 2010년대 기준 일본인들 사이에서 대만은 사실 여부를 떠나 태국, 프랑스와 더불어 "일본을 사랑하는 나라"의 대표급으로 여겨지고 있다. 참고로 타이베이 쑹산 초등학교 앞에 가면 '도호쿠 구호 감사 겸 쯔위궁 350주년 축하 시계탑'이 존재하고 있있다. 2016년에 반중, 친일 성향 민주진보당의 차이잉원 후보가 대만 총통에 당선되자 일본과의 관계가 이전보다 훨씬 좋아졌다. 차이잉원 당선자는 아베 신조 총리와 개인적으로 친분이 있고, 아베도 대만에 대해 잘 아는 것으로 유명하다. 이를 기반으로 일본은 대만을 중국에 대한 견제에 정치, 외교적으로 이용했다. 

 

미국 입장에서도 대만-일본-한국으로 이어지는 대중국 포위망에 한 축을 구축했었다. 2018년 2월, 대만에서 지진이 일어나자 중국의 시진핑이 화해의 제스처로 구조대를 보내려 했는데 대만은 그것을 거부하는 한편, 일본의 구조대는 받아들였다. 여기에 아베 신조 일본 수상은 대만에 위로를 보내는 친필 메시지를 공개하기도 했다. 2024년 12월에는 일본과 대만이 대만 유사시를 염두에 두고 대만에서 일본에 입국하는 외국인 정보 공유에 관한 각서를 체결했다. 그리고 2025년 2월 17일, 일본 정부가 호적에 대만을 표기하는 것을 5월부터 허용했다. 이는 일본이 중국을 견제하는 방편으로 이용했다고 볼 수 있는 것이다. 그라고 오늘, 다카이치 사나에 일본 총리가 대만 유사시 일본이 집단적 자위권을 행사할 수도 있다고발표했다. 다카이치는 대만 유사시 일본의 집단적 자위권을 행사할 수 있는 '존립 위기 사태(存立危機事態)'로 볼 수 있다고 했다. 이는 '하나의 중국' 원칙을 대놓고 정면 도전했다고 볼 수 있다. 

 

일본의  '존립 위기 사태(存立危機事態)'는 “일본의 존립이 위협받고 국민의 권리가 위협받을 권리가 명백한 위험이 있는 경우” 자위대가 출동하여 무력행사 가능하도록 헌법이 규정하고 있다. 일본과 중국이 다시 전쟁을 벌인다면 이번에는 일본이 패할 가능성이 매우 높다고 본다. 역대 근현대사에서 중국은 일본을 이긴적이 없지만 서구 열강이 반식민지 상태였던 청나라 말기의 혼란, 그리고 청나라가 붕괴되고 군벌 분열시대와 이념 분열시대에 휩쓸린 중국이 통일되고 부유하며 안정적인 일본을 이긴다는 것은 불가능했기 때문이다. 그런데 그 때와 지금은 다르다. 중국은 체제 안정기에 접어든 나라이고, 전쟁 무기들을 물량으로 계속 찍어내고 있다. 게다가 든든한 뒷배인 러시아도 있다. 즉, 전쟁을 하더라도 일본이 이길 가능성이 매우 희박하다. 그리고 중국은 굳이 군사를 일으키지 않더라도, 일본에 대한 여러 방식으로 압박할 수 있다. 일본 또한 중국의 원자재, 특히 희토류의 주 수입국이기 때문이다. 일본은 과거 중국 희토류 수출 통제에 큰 타격을 받은 후 희토류 공급망 다변화를 추진해왔지만, 현재도 수입량의 약 70% 이상을 중국에 의존하고 있다. 

 

▲필자/ 정길선 박사     ©브레이크뉴스

2010년 센카쿠 열도 분쟁 당시 일본의 중국 선원 나포에 대한 보복으로 일본에 대한 희토류 수출을 중단한 바 있는데 일본은 불과 3일만에 항복한 바 있다. 게다가 주 원료가 문제가 아니라 가공과 정제가 문제다. 이처럼 '하나의 중국' 원칙이라는 미국도 감히 건드리지 못하는 예민한 문제를, 대만을 건드리면 집단 자위권을 발휘하겠다는 것은 '하나의 중국' 원칙을 전면 재검토 할 것이고, 정면으로 도전하겠다는 이야기로 들릴 수밖에 없다. 이 위험한 문제에 대한 정면 도전은 중국 원자재에 의존해 온 일본 경제에 치명적인 영향을 줄 수밖에 없다. 따라서 필자는 이를 일본의 단순한 '외교적 수사'로 보고 있다. 제2 도련선이 무너져도 관망만 했던 일본의 자위대가 다카이치 총리가 “대만 유사시 집단자위권 행사" 하겠다고의 발표는 일본의 군, 경제의 모든 것을 걸고 중국과 대적하겠다는 것인데 이제와서 그와 같은 발언은 그 안에 다른 무언가가 숨겨져 있지 않을까라는 의문이 들 수밖에 없다. 바보가 아닌 이상 일본 단독으로 중국과 소위 "맞짱" 뜨려는 행위를 하지 않을 것이기 때문이다. 

 

 lukybaby7@gmail.com

 

*필자/ 정길선. 

노바토포스 회원, 역사학자, 고고인류학자, 칼럼니스트, 러시아 과학아카데미 유라시아 고고인류학연구소 연구교수.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Japanese Prime Minister Takaichi Sanae, who directly challenged the "One China" principle

 

-Columnist Jeong Gil-seon

 

During Japan's rule of Taiwan, the first Governor-General was Kabayama Sukenori (樺山資紀), a native of Kagoshima. He repelled rebel attacks during the Satsuma Rebellion and also made significant contributions in the Gabo War. As an active naval admiral, he served as Governor-General of Taiwan and laid the foundation for military administration. However, in 1896, just one year after arriving in Taipei, he was appointed Minister of Home Affairs by the Matsukata Cabinet and returned to Japan. Katsura Taro (桂太郎) succeeded him as the second Governor-General. Born in Yamaguchi Hagijo, he was considered a leading candidate for the Chōshū Campaign, representing the army. However, his term as Governor-General was short-lived. After only four months as Governor-General, he returned to Japan as Vice Minister of the Army. In 1898, he was promoted to Minister of the Army. His rise to power continued, and he served as Prime Minister three times. It was during his second term as Prime Minister that Korea was forcibly annexed by Japan. Nogi Maresuke (乃木希典) was appointed as the third Governor-General. Having served as a brigade commander during the Gabo War, he served as Governor-General of Taiwan for a year and a half as an active-duty lieutenant general.

 

Promoted to General of the Army, he was appointed Commander of the Third Army after the Russo-Japanese War broke out. Having lost two sons in the Russo-Japanese War, he served as Director of Gakushuin, and when Emperor Meiji died, he and his wife took their own lives, a testament to his unwavering loyalty. The fourth Governor-General, Kodama Kentaro, was also a Yamaguchi-born army general. He participated in the suppression of rebellions in the Satsuma Rebellion, and while serving as the director of the Army General Staff and president of the Army University, he was a leading figure in introducing German-style tactics to the Japanese military, following Katsura Taro. As soon as he arrived in Taipei, he established the Land Survey Bureau and established land survey regulations, beginning full-scale land confiscation. The Toyo Land Company was also established at this time. At the same time, rice grown in Taiwan began to be shipped to Japan in earnest, and at the same time, the development of ports such as Keelung and Kaohsiung began. The Trans-Siberian Railway, connecting Taipei in the north with the port city of Tainan in the south, was also completed during his tenure. This railway project was initiated as part of the Westernization Movement, a project aimed at achieving prosperity and power by embracing Western civilization just before the start of Japanese colonial rule.

 

Governor-General Kodama, notably by appointing Goto Shinpei as Minister of Civil Affairs, pursued a thoroughgoing colonial policy. Goto later served as President of the Manchurian Railway, Minister of the Interior, Minister of Foreign Affairs, and Mayor of Tokyo, effectively dominating Japanese politics. The fifth Governor-General, Sakuma Samata, was also a Yamaguchi-born member of the Choshu clan. This was a time when the Choshu and Satsuma clans held such a wide swath of important posts that the sarcasm within Japanese politics and warlords was often echoed: "If you're not Choshu or Satsuma, you're not a real person." He held the rare distinction of being Governor-General of Tokyo, even among warlords. When the Russo-Japanese War ended and the Treaty of Portsmouth was signed, large-scale protests erupted, leading to martial law being declared in the Tokyo area. He served as the martial law commander during this period. He enjoyed a relatively long tenure as a governor-general, serving a full nine years from 1906 to 1915. It was during the reign of Governor-General Sakuma that full-scale logging of the lush tropical forests of Alishan began. The current Governor-General's Office building in Taipei was also built during this period. Next, after serving under Governor-General Sadayoshi Ando, ​​Akashi Motojiro, who later became the seventh Governor-General of Taiwan, served as Commander of the Military Police in the Government-General of Korea.

 

Akashi Motojiro also served as an army attaché at the Russian legation in St. Petersburg just before the Russo-Japanese War. These are the governors-general before the March 1st Movement in Korea transformed military rule into civil rule. The general trends of Japanese colonial policy appear to have been largely similar in Korea and Taiwan. Japanese civilian politicians disliked the Governor-General, which wielded absolute power in the colony, directly under the Emperor, holding executive, legislative, and judicial powers. Consequently, in 1920, after the command of the Taiwanese military, previously held by the Governor-General, was transferred to the Commander-in-Chief of the Taiwan Army, civilians were permitted to be appointed as governors-general. Consequently, unlike the Joseon Governor-General, civilian governors-general were actually appointed. Thus, these civilian governors-general primarily governed Taiwan until the 1930s, when the threat of war loomed large. Furthermore, the Hara Takashi cabinet, which came to power during this period, advocated for the principle of "inland extensionism," which meant that Japanese laws would apply to Taiwan, thereby significantly limiting the Taiwan Governor-General's authority to enact laws. Meanwhile, fueled by Woodrow Wilson's principle of national self-determination and the nationalist movements of the subjugated peoples, the Taiwan Governor-General abolished the previously discriminatory policies applied to Taiwanese people, advocating for slogans such as "Nae-dae-hwa (太大合) and "Nai-seon-il-che" (一視同仁).

 

Furthermore, promoting equal treatment for Taiwanese and Japanese, the Governor-General allowed Taiwanese to enroll in schools previously reserved for Japanese citizens and established the Taipei Imperial University. Of course, as in Joseon, this did not eliminate discrimination across society. Meanwhile, as Taiwanese people who had received a modern education under the Japanese colonial regime became active, various social movements flourished in Taiwan during this period. Most of these social movements aimed to expand education, cultivate talent, and advance their rights. Examples include the Taiwan Legislative Assembly Movement (臺灣議會設置運動), which began in 1921. Beginning in 1936, the Governor-General again appointed a former military officer to the Taiwan Governor-General. This measure was implemented due to Japan's reckless expansion of its front lines. Kobayashi Seizo, Hasegawa Kiyoshi, and Ando Rikichi all held military ranks. Around this time, the Imperialization policy began, and through the National Language Movement, the use of Japanese was strictly enforced. This process also included suppressing and prohibiting the use of Taiwanese, Taiwanese aboriginal languages, and Hakka. Furthermore, efforts were made to adapt Taiwanese religion and customs to Japanese styles. Notably, during this period, the Second Sino-Japanese War and the Pacific War broke out. The Japanese Empire, which had previously been largely opposed to recruiting Han Chinese from Taiwan as soldiers, now faced a shortage of troops and conscripted Taiwanese soldiers as well.

 

 

Approximately 210,000 Taiwanese, including military personnel, were drafted to the Southeast Asian front, of which 30,000 were killed. However, the Japanese Empire eventually began to lose ground to the Allied Forces, and cities such as Taipei and Kaohsiung were bombed by the US military. On August 15, 1945, Hirohito's surrender declaration (acceptance of the Potsdam Declaration) marked the end of Japan's colonial rule, marking Japan's defeat in the war. On September 2, the Japanese government signed the Instrument of Surrender to the Allied Powers, and Governor-General of Taiwan Rikichi Ando, ​​commanding the Japanese forces stationed there by order from above, surrendered to the Republic of China. Beginning October 15, the National Revolutionary Army began to advance on the island, and on October 25, Rikichi Ando delivered the Instrument of Surrender to Chen Yi, the Chief Executive of the Republic of China, officially ending Japanese rule in Taiwan. Subsequent opinion polls show that 85% of Taiwanese people hold a favorable view of Japan, while 10% hold an unfavorable view. Excluding Singapore, a fellow Chinese-speaking country, Japan was found to be the most favorably viewed country among Taiwanese. A previous survey in 2017 yielded similar results, with 83% holding a favorable view and 12% holding an unfavorable view. In fact, from the perspective of foreigners, favorability toward the Japanese is relatively low. This is because, during the Second Sino-Japanese War, the Republic of China fought against Japan, suffering the humiliation of repeated defeats and the subsequent exile of the government.

Since the formation of the Shinzo Abe administration, Taiwan and Japan have become considerably closer. Prime Minister Abe himself has declared Taiwan a friend of Japan. He expressed his gratitude for the material aid provided to Japan during the difficult times following the Great East Japan Earthquake. Since then, Taiwan has repeatedly emphasized its status as a friend of Japan. The Japanese public's growing interest in Taiwan can be seen as having begun in earnest after the 2011 Tohoku earthquake. Taiwan provided significant assistance, including a donation of approximately 20 billion yen, and has also provided significant assistance to Japan in the past. However, media coverage and the Japanese government's response have been minimal. As of the 2010s, Taiwan is considered by Japanese people, along with Thailand and France, to be a representative example of "countries that love Japan," regardless of the truth. Incidentally, in front of Taipei Songshan Elementary School stands the "Tohoku Relief Appreciation and Celebration of the 350th Anniversary of the Tsuyu Temple Clock Tower." In 2016, when Tsai Ing-wen, the anti-China, pro-Japanese Democratic Progressive Party candidate, was elected President of Taiwan, relations with Japan significantly improved. Tsai Ing-wen is personally close to Prime Minister Shinzo Abe, and Abe is also well-known for his knowledge of Taiwan. Building on this, Japan used Taiwan politically and diplomatically to contain China.

 

From the US perspective, Taiwan formed a key axis in the anti-China encirclement network, encompassing Japan, South Korea, and Taiwan. In February 2018, when an earthquake struck Taiwan, Chinese President Xi Jinping attempted to send a rescue team as a gesture of reconciliation. Taiwan refused, while the Japanese team accepted the rescue team. Japanese Prime Minister Shinzo Abe even released a handwritten message of sympathy to Taiwan. In December 2024, Japan and Taiwan signed a memorandum of understanding on information sharing for foreigners entering Japan from Taiwan in anticipation of a Taiwanese emergency. Furthermore, on February 17, 2025, the Japanese government permitted the use of Taiwan on family registers, effective May 2025. This can be seen as a means for Japan to check China. Furthermore, Japanese Prime Minister Sanae Takaichi announced today that Japan may exercise its right to collective self-defense in the event of a Taiwanese emergency. Takaichi stated that this could be seen as a "situation of existential crisis" (存立危機事態), allowing Japan to exercise its right to collective self-defense in the event of a Taiwanese emergency. This can be seen as a blatant challenge to the "One China" principle.

 

Japan's "situation of existential crisis" (存立危機事態) is stipulated in the Constitution, allowing the Self-Defense Forces to be deployed and use force "when the existence of Japan is threatened and the rights of its people are in clear danger." If Japan and China engage in another war, Japan is highly likely to be defeated. Throughout modern history, China has never defeated Japan. However, this was because of the chaos of the late Qing Dynasty, when Western powers held a semi-colonial position, and the subsequent collapse of the Qing Dynasty, which was mired in warlord divisions and ideological divisions. It was impossible for China to defeat a unified, wealthy, and stable Japan. However, things are different now. China has entered a period of systemic stability and continues to produce weapons of war in large quantities. Furthermore, it has the staunch support of Russia. This means that even if a war were to break out, the chances of Japan winning are slim. Furthermore, China can exert pressure on Japan in various ways, even without military action. Japan is also a major importer of Chinese raw materials, particularly rare earths. While Japan has pursued supply chain diversification after suffering a major blow from China's rare earth export controls, it still relies on China for over 70% of its imports. In 2010, during the Senkaku Islands dispute, Japan suspended rare earth exports to China in retaliation for the seizure of Chinese sailors. Japan surrendered after just three days. Furthermore, the issue lies not in the raw materials themselves, but in processing and refining. Even the United States, with its "One China" policy, dares not touch this sensitive issue. To threaten collective self-defense if Taiwan is provoked would inevitably be interpreted as a complete reexamination of the "One China" principle and a direct challenge. A direct challenge to this dangerous issue would inevitably have a devastating impact on the Japanese economy, which has relied on Chinese raw materials. Therefore, I view this as mere "diplomatic rhetoric" from Japan. Even after the collapse of the Second Island Chain, the Japanese Self-Defense Forces, which had merely watched, now announced that Prime Minister Takaichi would "exercise collective self-defense in the event of a Taiwanese emergency." This announcement signifies a commitment to risking Japan's entire military and economy against China. Such a statement now raises the question of whether there is something else hidden within it. Because unless they're foolish, Japan wouldn't attempt to "stand up" to China alone.

 

lukybaby7@gmail.com

 

*Author: Jeong Gil-seon.

 

Novatopos member, historian, paleoanthropologist, columnist, and research professor at the Institute of Eurasian Archaeology and Anthropology, Russian Academy of Sciences.

 

URL 복사
x
  • 위에의 URL을 누르면 복사하실수 있습니다.

PC버전

Copyright 브레이크뉴스. All rights reserved. 전송