윤석열 대통령이 5일 "추석 명절을 맞아 사회 취약계층인 기초생활수급자의 생계급여를 추석 전에 조기 지급하라"고 지시했다고 대통령실이 전했다.
윤 대통령은 이날 조규홍 보건복지부 장관에게 이같이 지시했다고 정혜전 대통령실 대변인이 오후 서면브리핑에서 전했다.
그러면서 "오늘 지시는 추석을 앞두고 성수품 등 소비지출이 늘어나는 점을 고려해 취약계층 어려움을 조금이라도 덜어드리기 위한 차원에서 이뤄졌다"고 설명했다.
윤 대통령 지시로 정부는 167만 명에게 매달 20일 약 7600억이 지급되고 있는 생계급여를 이번 달 경우 앞당겨 지급할 계획이다.
정부는 약자 복지를 중요 국정 기조로 삼아 매년 연평균 8.3%씩 생계급여를 인상해 올 한 해만 역대 최대치인 월 21만 원을 인상했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
President Yoon Seok-yeol orders "early payment of basic livelihood security benefits to recipients before Chuseok"
Presidential Spokesperson Jeong Hye-jeon: "Considering the increase in consumption expenditures, such as holiday gifts, ahead of Chuseok, this was done to alleviate the difficulties of vulnerable groups even a little."
-kihong Kim reporter
The presidential office reported that President Yoon Seok-yeol instructed on the 5th, “Pay the livelihood allowance to the socially vulnerable basic livelihood recipients early before Chuseok, in time for the Chuseok holiday.”
Spokesperson for the presidential office Jeong Hye-jeon reported in a written briefing in the afternoon that President Yoon instructed Minister of Health and Welfare Cho Kyu-hong to do so.
He explained, “Today’s instruction was made in consideration of the increase in consumption expenditures such as holiday goods ahead of Chuseok, and was made in order to alleviate the difficulties of the vulnerable class even a little.”
Under President Yoon’s instruction, the government plans to advance the payment of the livelihood allowance, currently paid to 1.67 million people on the 20th of every month, to approximately KRW 760 billion, this month.
The government has made welfare for the vulnerable a key national policy, and has increased the livelihood allowance by an annual average of 8.3%, increasing it by KRW 210,000 per month this year alone, the largest increase ever.