Search

네이버 '한글한글 아름답게' 우리말 캠페인 공개

최애리 기자 l 기사입력 2024-10-02

본문듣기

가 -가 +

▲ 네이버 한글한글 아름답게 캠페인  © 브레이크뉴스


브레이크뉴스 최애리 기자= 네이버 한글한글 아름답게는 2024년 578돌 한글날을 맞아 우리 문화와 생각이 담긴 ‘우리말’에 주목한 한글 캠페인을 공개한다고 25일 밝혔다.

 

네이버 한글캠페인은 생소하지만 지금 일상생활에서 사용하면 좋을 ‘숨은 우리말’ 20개와 시대가 변하면서 등장한 외국어, 한자어 등을 우리 문화와 생각에 맞춰 ‘다듬은 우리말’ 20개를 아기자기한 그림과 함께 공개했다.

 

우리말은 우리 문화와 정서를 가장 잘 담고 있는 표현이기에 꾸준히 사용할수록 우리 문화를 지키는 일이며 우리말 환경을 견고하고 풍부하게 만드는 원동력이 된다는 의미를 이번 캠페인에 담았다. 이번 캠페인은 다양한 한글 표현 중 우리말의 소중함을 되짚어 보는데 그 의미가 있다고 네이버측은 설명했다.

 

숨은 우리말은 한국문예창작학회, 한글문화연대, 한글학회에서 추천받고 국립국어원의 자문을 받아 함께 선정했다. 

 

숨은 우리말로는 ‘오달지다’(긍정적인 경험을 소중히 여기는 한국인의 감정 표현으로 마음이 흡족하게 흐뭇하다), ‘옴살’(사람과 사람의 관계에서 매우 친밀하고 가까운 사이), ‘발밤발밤’(어감이 재미있는 움직이는 모양에 관한 표현으로 한 걸음 한 걸음 천천히 걷는 모양), ‘사부자기’(노동을 중시하면서도 여유로운 삶의 태도를 잃지 않으려는 문화적 특징을 반영하여 별로 힘들이지 않고 가볍게) 등을 담았다. 생소하지만 오늘날 일상생활에서도 충분히 사용할 수 있는 숨은 우리말 20개를 찾았다.

 

다듬은 우리말은 매일 익숙하게 사용하는 표현이지만 어원을 알고 보면 우리말을 지키려는 노력이 담겨 있는 우리말을 국립국어원과 함께 선정했다. 

 

‘바탕화면’(영어 데스크톱의 번역어로 처음에는 '책상정리'였으며 1995년 윈도 95가 나오면서 다듬은 말), ‘내려받기’(영어 다운로드를 다듬은 말), ‘도시락’(해방 직후인 1947년 1월 국어정화위원회의 언어 순화 결과물 중 벤또는 사어(死語)였던 도시락을 찾아내 다듬은 말), 비대면(코로나 시기의 신조어 언택트를 우리말로 다듬은 말로 현재까지도 널리 사용되는 빈도를 반영해 올해 <표준국어대사전>에 표제어로 등록) 등을 선정했다. 그밖에 다양한 우리말은 네이버 한글한글 아름답게 누리집에서 경험할 수 있다.

 

우리말에 진심인 장소원 국립국어원장, 나민애 서울대 교수, 가수 윤하와 대한외국인 파비앙이 생각하는 소중한 우리말도 소개했다. 

 

장소원 국립국어원장은 “우리말에는 우리 민족이 느끼고 생각하며 살아온 우리 문화가 담겨 있기에 요즘 우리말을 어떻게 사용하는지 함께 짚어 보면 좋겠다”라고 강조했다. 파비앙은 “한국어는 맥락이 중요한 언어라 문화와 역사를 담고 있어 말할 때마다 새로운 나를 발견한다”라고 밝혔다.

 

또한 이번 한글 캠페인에서는 이용자의 의미, 생각, 추억을 간직하고 싶은 우리말도 함께 담는다. 오는 9일 자정까지 참여하기 페이지에서 작성한 우리말 단어는 국립국어원의 검토 과정을 거쳐 10월 중 한글 캠페인 페이지에 공개한다. 더불어 ‘우리말 소원 인형 만들기’ 이벤트를 통해 우리말 지키기에 참여할 수 있다.

 

네이버 한글 캠페인 관계자는 “한글 단체에서 제안하고 국립국어원과 선정, 감수한 이번 ‘우리말 모음’은 우리 문화와 정서, 생각과 감성을 가장 잘 표현할 수 있는 우리말을 이번 캠페인을 통해 한글 기록하고 우리말의 소중함을 환기하는 계기가 되기를 바란다”라고 밝혔다.

 

한편, 네이버는 2008년부터 매년 색다른 ‘한글한글 아름답게’ 캠페인을 진행해왔다. 2008년부터 16년간 나눔 글꼴, 마루 부리 글꼴, 클로바 나눔손글씨 등 총 160여 종의 글꼴을 무료 배포해왔고 한글과 한국어 발전에 필요한 의미 있는 활동을 적극 지원하고 있다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Naver Unveils 'Hangul Hangul Beautiful' Korean Language Campaign

 

Naver Hangul Hangul Beautiful announced on the 25th that it will unveil a Hangul campaign that focuses on 'Korean language' containing our culture and thoughts in celebration of the 578th Hangul Day in 2024.

 

The Naver Hangul campaign unveiled 20 'hidden Korean words' that are unfamiliar but good to use in everyday life, and 20 'refined Korean words' that are foreign words and Chinese characters that have emerged as times have changed to fit our culture and thoughts, along with cute pictures.

 

The campaign contains the meaning that Korean language is an expression that best contains our culture and emotions, so the more we use it consistently, the more we can protect our culture and become a driving force to solidify and enrich our Korean language environment. Naver explained that the significance of this campaign is that it reflects on the importance of Korean language among various Hangul expressions.

 

The hidden Korean words were selected together with recommendations from the Korean Literature Creation Society, Hangul Culture Solidarity, and Hangul Society, and with the advice of the National Institute of the Korean Language.

 

Hidden Korean words include ‘오달지다’ (a Korean expression of emotion that cherishes positive experiences, meaning that one’s heart is full and happy), ‘옴살’ (a very close and intimate relationship between people), ‘발밤발밤’ (an expression of a moving shape with an interesting nuance, meaning that one walks slowly, step by step), and ‘사부자기’ (a cultural characteristic that values ​​labor but does not lose its leisurely attitude, meaning that one does not work hard and is light). We found 20 hidden Korean words that may sound unfamiliar, but can be used in everyday life today.

 

The refined Korean words are expressions that we use every day, but when you look at their etymologies, you will see that they contain efforts to preserve the Korean language. We selected them with the National Institute of the Korean Language.

 

‘Desktop’ (a translation of the English word ‘desktop’, originally ‘desk organization’, and refined in 1995 with the release of Windows 95), ‘download’ (a refined word from the English word ‘download’), ‘lunch box’ (a refined word from the Korean Language Purification Committee’s language purification results from January 1947, right after liberation, that found and refined the dead word ‘bento’, lunch box), and ‘non-face-to-face’ (a refined word from the new word ‘untact’ during the COVID-19 era, and registered as a title in the <Standard Korean Dictionary> this year to reflect its widespread use to this day). You can also experience various other Korean words on Naver Hangul Hangul Beautiful Nurijip.

 

Jang So-won, the director of the National Institute of the Korean Language, who is sincere about the Korean language, Seoul National University professor Na Min-ae, singer Yoonha, and Fabian, a foreigner from Korea, also introduced the precious Korean words they think of.

 

Jang So-won, the director of the National Institute of the Korean Language, emphasized, “Our language contains our culture that our people have felt, thought, and lived through, so it would be good to take a look at how we use our language these days.” Fabian said, “Korean is a language where context is important, so it contains culture and history, so I discover a new me every time I speak it.”

 

In addition, this Hangul campaign will also include Korean words that users want to preserve their meanings, thoughts, and memories. Korean words written on the participation page until midnight on the 9th will be reviewed by the National Institute of the Korean Language and published on the Hangul campaign page in October. In addition, you can participate in preserving our language through the ‘Making Korean Wish Dolls’ event.

 

An official from the Naver Hangul campaign said, “This ‘Korean Word Collection’ proposed by the Hangul organization and selected and reviewed by the National Institute of the Korean Language hopes to be an opportunity to record Korean words that best express our culture, emotions, thoughts, and feelings in Hangul and to remind people of the importance of our language through this campaign.”

 

Meanwhile, Naver has been conducting a different ‘Hangul Hangul Beautifully’ campaign every year since 2008. Since 2008, we have been distributing a total of 160 fonts, including Nanum Font, Maru Buri Font, and Clova Nanum Handwriting, for free, and are actively supporting meaningful activities necessary for the development of Hangul and the Korean language.

 

트위터 페이스북 카카오톡 카카오스토리 naver band URL복사
URL 복사
x
  • 위에의 URL을 누르면 복사하실수 있습니다.

PC버전

Copyright 브레이크뉴스. All rights reserved.