Search

윤석열 대통령 "북, 어떤 기습 도발 획책 못 하도록 빈틈없이 대비" 지시

김기홍 기자 l 기사입력 2024-10-31

본문듣기

가 -가 +

▲ 신원식 국가안보실장이 31일 오전 용산 대통령실에서 긴급 NSC 상임위원회를 주재하고 있다  © 대통령실


윤석열 대통령이 31일 북한 장거리탄도미사일(ICBM) 발사 관련해 "국제사회와 함께 북한 도발에 강력히 대응하면서 북한이 어떤 기습 도발도 획책할 수 없도록 빈틈없이 대비하라"고 지시했다고 대통령실이 전했다.

 

국가안보실은 이날 오전 7시10분께 우리 군의 북한 ICBM 발사 포착 즉시 윤 대통령에게 관련 내용을 보고했고. 신원식 국가안보실장 주재로 용산 대통령실에서 긴급 NSC 상임위원회를 개최했다고 전했다.

 

이날 긴급 NSC 상임위엔 신 안보실장·김영호 통일부 장관·조태용 국가정보원장·김홍균 외교부 제1차관·김선호 국방차관·김태효 NSC 사무처장(국가안보실 제1차장)·인성환 국가안보실 제2차장·왕윤종 국가안보실 제3차장 등이 참석했다.

 

NSC 상임위원들은 북이 러시아의 불법적 우크라이나 침략 전쟁에 전투 병력을 파병한 데 이어 ICBM을 발사함으로써 유엔안보리 결의를 다시금 위반했음을 지적 후 한반도·국제사회 평화·안전을 심각하게 위협하는 북 도발 행태를 강력 규탄했다.

 

또 굳건한 한·미 연합방위태세를 바탕으로 북의 어떤 도발에도 즉각 단호히 대응해 나갈 것임을 분명히 하면서 한·미·일 안보협력을 더욱 강화해 나가기로 했다.

 

이어 이번 북 도발에 대응해 신규 대북 독자 제재를 지정키로 하고, 북의 상습적 안보리 결의 위반 행위에 국제사회 대북 제재 조치가 보다 강력 실효적으로 이행될 수 있도록 우방국·유엔과 긴밀히 협력해 나가기로 했다.

 

더불어 북 정권이 북한 주민 민생을 도외시 한 채 한정된 재원을 대량살상무기 개발에 탕진하면서 젊은 북한 청년들을 명분없는 전쟁터로 몰아넣고 있음을 개탄했다.

 

정부는 제네바서 곧 열릴 유엔인권이사회의 '보편적 정례인권검토(UPR)' 심의 계기를 포함 모든 가능한 계기에 북의 참혹한 인권 실상을 국제사회에 정확히 알려 나갈 예정인 한편 '8·15 통일 독트린'에서 제시한 북한 주민 자유·인권 개선을 위한 노력도 강화해 나가기로 했다.

 

아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

President Yoon Seok-yeol orders "Prepare thoroughly to prevent North Korea from plotting any surprise provocation"

National Security Office holds emergency NSC meeting chaired by Director Shin Won-sik immediately after North Korea launches ICBM... Responds immediately and firmly to any provocation with ROK-US joint defense posture, Designates new independent sanctions against North Korea, Cooperates with allies

-kihong Kim reporter

 

The presidential office reported that President Yoon Seok-yeol instructed on the 31st regarding North Korea's long-range ballistic missile (ICBM) launch, "We must respond strongly to North Korea's provocations together with the international community and be fully prepared so that North Korea cannot plan any surprise provocations."

 

The National Security Office reported to President Yoon immediately after detecting our military's launch of a North Korean ICBM at 7:10 AM that day, and held an emergency NSC Standing Committee meeting at the Blue House in Yongsan, presided over by National Security Office Director Shin Won-sik.

 

The emergency NSC Standing Committee meeting was attended by National Security Office Director Shin, Unification Minister Kim Young-ho, National Intelligence Service Director Cho Tae-yong, First Vice Minister of Foreign Affairs Kim Hong-gyun, Vice Minister of National Defense Kim Seon-ho, NSC Secretary General Kim Tae-hyo (First Vice Director of the National Security Office), Second Vice Director of the National Security Office In Sung-hwan, and Third Vice Director of the National Security Office Wang Yoon-jong.

 

The NSC standing committee members strongly condemned the North’s provocative actions that seriously threaten peace and security on the Korean Peninsula and in the international community after pointing out that the North has once again violated UN Security Council resolutions by sending combat troops to Russia’s illegal war of aggression against Ukraine and launching ICBMs.

 

They also decided to further strengthen security cooperation among Korea, the US, and Japan while making it clear that they will respond immediately and resolutely to any provocations by the North based on the solid ROK-US joint defense posture.

 

They also decided to designate new independent sanctions against the North in response to this provocation and to closely cooperate with allies and the UN so that international sanctions against the North can be more strongly and effectively implemented in response to the North’s habitual violations of UN Security Council resolutions.

 

They also deplored the fact that the North Korean regime is squandering limited resources on the development of weapons of mass destruction while ignoring the livelihoods of the North Korean people, and is forcing young North Koreans into a battlefield without justification.

 

The government plans to accurately inform the international community of the dire human rights situation in North Korea at every possible opportunity, including during the upcoming UN Human Rights Council Universal Periodic Review (UPR) in Geneva, while also strengthening efforts to improve the freedom and human rights of North Korean residents as presented in the August 15 Unification Doctrine.

 

 

 

 

광고

 

URL 복사
x
  • 위에의 URL을 누르면 복사하실수 있습니다.

PC버전

Copyright 브레이크뉴스. All rights reserved. 전송