손문자 작가의 작품은 모든 것이 종교에서 출발하고 종교로 귀착된다. 신앙인이든 예술가이든 행복과 불행의 세계 속에 존재한다. 그러나 손문자는 색채와 형태로 신앙 속에 생활하는 가장 아름답고 순결한 예술가로 자리하고 있다.
이것은 어쩌면 작가는 인간으로서 하나님과 구원의 역사 속에 평생을 살아왔다는 의미이다. 일찍이 성서를 주제로 많은 작품을 남긴 마르크 샤갈은 1958년 시카고 강연에서 고백했다.
“나에게 그림은 창문이다. 나는 그것을 통해 다른 세계로 날아간다.” 손문자의 그림은 그에게나 우리에게나 창문으로 보인다.
예술은 더 우리에게 진리라는 이름으로 형상을 가진 가장 높은 형식으로 인식되지 않고, 혹자는 예술이 계속 발전하고 완벽한 형태를 취하기를 바라지만, 그것은 더 우리의 영혼이 애타게 찾는 것이 아닐 것이며, 이러한 상관관계 속에서 예술은 우리에게 그 역할이 주는 의미에 한해서 과거의 것으로 남겨지게 될 것이라는 사실 때문이다.
그러한 시각에서 그녀의 그림은 ‘예술이 지닐 수 있는 가장 중요한 역할이라는 측면’은 무엇일까 과연 ‘예술이라고 부를 수 있는 것들에는 어떤 것이 있을까’ 예술의 역할이 무엇일까? 그리고 그 역할을 충족시켜주는 예술이 있다고 한다면 과연 그것은 우리에게 앞으로 어떤 변화를 가져다줄 것인가? 에 진지하게 답하고 있다고 판단된다.
그의 회화를 보면 작품성에서도 그 작품이 전해줄 수 있는 진리의 형상을 사람들이 읽고 느낄 수 있게 하는 것임을 손문자의 그림은 회화로 증명하고 있다. 흔히들 진리는 예술을 통해서만 전달될 수 있는 것이라 말한다. 우리는 어쩌면 그녀의 이 숭고하고 진실한 회화작품 앞에서 하나님의 진실과 진리를 공유하면서 우리에게 커다란 울림을 주고받는다.
현대에서도 세계적인 작가들이 종교를 예술 속에 용해 시키거나 종교를 주제로 삼는 미술작품들은 끊임없이 탄생했다. 조르주 루오나 앙리 마티스가 대표적인 상징적인 작가이다. 손문자의 작품을 보면서 우리는 미술의 출발과 근원이 여전히 종교적인 신앙심에 발현되어 사람들에게 종교와 깊게 연관되어 있다는 사실을 다시 한번 확인하게 된다.
거의 모든 작가의 작품 속에는 근본적이며 특징적으로 드러내고 있는 것은 신앙심에 입각한 모티브가 일관되게 지속적으로 선택되고 있다는 점이다. 그래서 그의 예술세계 내면에는 종교적인 경외감을 일으키는 모습들이 빈번하게 묘사된다. 단순히 성서를 옮기는 것이 아니라, 그것을 작가의 눈으로 재창조한다는 것에 의미가 있다. 특히 그만의 독특한 기법과 색채의 반복적인 중첩이 신앙심과 만나면서 더욱 그 스토리와 격조를 더 하고 있다.
특히 초기에 시작한 평면을 고집하면서도 분할된 순수한 도형과의 조합으로 작가의 작품은 마치 잘 직조된 태피스트리를 보는 듯 정겹고 아름답다.
그림 속에 회화적인 점. 선. 면. 색과 같은 순수 조형 요소를 조화시켜 세련되게 구성하는 회화적 특질은 손문자 작가의 가장 큰 매력으로 평가 정의할 수 있다. 무엇보다도 작가의 작품은 국내화단의 흐름이나 어떤 경향을 따르지도 않으며 누구의 화풍과도 비슷하지 않은 독창성과 고유의 창작 세계를 소유한 작가로 주목된다. 작가는 언제나 “사역”이란 바로 하나님의 말씀을 그림으로 옮기는 일이라고 고백했다.
헤겔이 “훌륭한 예술작품은 그 작품성 자체보다도 그 작품이 전해줄 수 있는 진리의 형상을 사람들이 읽고 느낄 수 있게 하는 것이 가장 중요하다”라는 주장은 작가의 그림을 보면서 더욱 예술의 가치와 의미를 더하게 된다. 그래서 어쩌면 우리는 예술을 통해서 진리를 말하고자 하는 손문자의 숭고한 영혼과 작품 앞에서 우리는 하나님의 온전한 사랑을 품을 수 있을 것이다.
이제 작가는 그간 쉬지 않고 해온 80대 초반의 원로작가로서 지켜온 그의 아름답고 성스러운 작품 세계는 무엇을 만들든지, 무엇을 그리던지 깊은 신앙심의 철학과 영혼으로 우리를 순결한 영혼의 숲으로 오래도록 안내할 것이다.
이것이 60여년 동안 고이 간직하고 지켜온 손문자 예술의 생명력과 영혼의 힘이자 메시지이다.
*필자/김종근 미술평론가
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Art Review] Son Moon-ja's Language... The Language of the Sacred Soul, Vitality and Message
With the philosophy and soul of deep faith, it guides us to the forest of pure souls for a long time
- Kim Jong-geun, Art Critic
Son Moon-ja's works all start from religion and end with religion. Whether a believer or an artist, they exist in the world of happiness and unhappiness. However, Son Moon-ja is positioned as the most beautiful and pure artist who lives in faith with color and form.
This may mean that the artist has lived his entire life as a human being in the history of God and salvation. Marc Chagall, who once left many works on the theme of the Bible, confessed in a lecture in Chicago in 1958.
"For me, paintings are windows. I fly to another world through them." Son Moon-ja's paintings seem like windows to him and to us. Art is not recognized as the highest form that has a form in the name of truth to us anymore, and some people hope that art will continue to develop and take on a perfect form, but that will not be what our souls desperately seek, and in this relationship, art will remain a thing of the past only in terms of the meaning that its role gives us.
From that perspective, her paintings are judged to seriously answer the questions of ‘what is the most important role that art can have’, ‘what can be called art’, ‘what is the role of art?’, and if there is art that fulfills that role, what changes will it bring to us in the future?
Looking at her paintings, Son Moon-ja’s paintings prove that the form of truth that the work can convey is something that allows people to read and feel it. People often say that truth can only be conveyed through art. Perhaps, in front of her sublime and truthful paintings, we share the truth and truth of God and receive great resonance from us.
Even in modern times, world-class artists have continuously created works of art that dissolve religion into art or take religion as their subject. Georges Rouault and Henri Matisse are representative symbolic artists. Looking at Son Moon-ja's works, we can once again confirm that the origin and origin of art are still expressed in religious faith and are deeply connected to religion for people.
In almost all of the artist's works, what is fundamental and characteristic is that motifs based on faith are consistently and continuously selected. Therefore, scenes that arouse religious awe are frequently depicted within his artistic world. It is meaningful that he does not simply translate the Bible, but recreates it with the artist's eyes. In particular, his unique technique and repeated overlapping of colors meet with faith, further adding to the story and class.
In particular, while insisting on the flat surface that he started from early on, the artist's works are affectionate and beautiful, as if looking at a well-woven tapestry, through the combination of divided pure figures.
The painterly characteristics of harmonizing and composing pure formative elements such as pictorial dots, lines, surfaces, and colors in his paintings can be evaluated and defined as the greatest charm of Son Moon-ja. Above all, the artist’s work does not follow the flow or any trend of the domestic art world, and is noted as an artist with originality and a unique creative world that is not similar to anyone else’s style. The artist has always confessed that “ministry” is the work of translating the word of God into a painting.
Hegel’s assertion that “the most important thing about a great work of art is that people can read and feel the form of truth that the work can convey, rather than the work itself,” adds even more value and meaning to art when looking at the artist’s paintings. So perhaps we can embrace God’s complete love in front of Sonmunja’s sublime soul and works that seek to tell the truth through art.
Now, as a senior artist in his early 80s who has been working tirelessly, the artist’s beautiful and sacred world of works will guide us to the forest of pure souls for a long time with the philosophy and soul of deep faith, no matter what he creates or draws.
This is the vitality, spiritual power, and message of Sonmunja’s art that has been carefully preserved and protected for over 60 years.
*Author/Kim Jong-geun, art critic