Search

[인터뷰] 임하경 작가, 추상적인 감정을 분명한 형태로 풀어내다

노보림 기자 l 기사입력 2025-02-03

본문듣기

가 -가 +

 

브레이크뉴스 노보림 기자= 작품은 작가를 닮는다는 말이 있다. 어찌보면 창작자의 생각이나 작업 환경은 그대로 작품에 투영될 수 밖에 없다. 때문에 작품을 들여다 보기 이전에, 작가를 먼저 들여다 보면 그 작품을 보다 잘 이해할 수 있다. 이에 브레이크뉴스는 국내 작가들과의 릴레이 인터뷰를 통해 작가의 작품은 물론, 삶의 이야기를 들어보는 시간을 가지려고 한다. <편집자 주> 

 

-작품을 그릴 때 주로 어디에서 영감을 받나.

 

주로 외형적 형태, 즉 ‘실루엣’에서 영감을 얻곤 한다. 금속공예를 전공하고 공예가로 활동했던 경험의 영향을 받았다는 생각이 든다. 

 

학부와 대학원 모두 금속공예를 전공하면서 조형 예술을 다루는 이론과 실습을 계속해왔음에도 불구하고 작업에서 나만의 조형적인 특징을 보여주는 건 쉽지 않은 일이었다. 그렇기에 어떤 대상을 볼 때 형태 자체를 꼼꼼히 관찰하며 조형성을 기르려고 노력했었는데, 그것이 형태의 외곽선을 정확히 파악하고 그려보는 작업으로 이어졌다.

 

외곽선만으로도 그 형태가 어떤 대상을 표현하는지 쉽게 파악할 수 있게끔 하는 작업에 흥미를 갖기 시작한 경험은 대학원 시절, 논문 작성을 위한 작품 연구에서 주요한 요소가 되기도 했다. 또한 2023년 여름 즈음 처음으로 일러스트 작업을 시작하게 되면서부터는 도형이나 기호, 혹은 조각을 연상시키는 형태로 나의 이야기나 어떠한 대상을 그림으로도 표현하게 되었다.

 

이번 전시에서 선보이는 작품들 역시 ‘위로의 조각’이라는 주제를 통해 마음 안에 숨은 감정과 생각 등 추상적인 바를 분명한 형태들로 이야기한다. 내면의 단어들을 비교적 쉽게 이해하고 공감할 수 있는 모습으로 풀어내고자 하였다.

 

-독자들에게 자신의 작품 2~3점 소개해 달라.

 

▲ 벼랑 끝에 선 마음 53x40.9cm Pencil, canvas 2024. 임하경.  © 브레이크뉴스


이 작품은 위태로운 마음을 표현했다. 마음이 벼랑 끝에 내몰린 듯한 상황을 겪었던 때를 떠올리며 그린 그림이다.

 

내가 이러한 경험으로 배운 것은 디딜 곳 없는 마음을 붙잡을 손이 나 자신에게 있다는 것, 그리고 때때로 나에게 내려앉는 파랑새와 같은 존재가 있다는 것이었다. 파랑새는 타인을 통해 얻는 위로를 상징한다. 이를 표현하기 위해 연필을 사용했다. 이 이야기가 깜깜하고도 고요하게 전해지길 바랐다.

 

▲ 공백 53.0x40.9cm Color pencil, canvas 2025. 임하경.  © 브레이크뉴스


이 작품은 ‘공허함’을 표현한 그림이다. 그림에서 숲의 모습을 한 ‘나’는 내 안에 살던 새가 떠나고 빈자리를 갖게 되었다. 마음에 커다란 구멍이 나듯 공백이 생겼지만 이 공백에는 언젠가 꽃과 풀이 빈틈없이 자랄 수도 있고, 다른 새나 동물이 자리를 차지할 수도 있다. 그러한 여지에 대한 이야기를 그림을 통해 전하고 싶었다. 때때로 우리는 우리의 일부이던 무언가를 하루아침에 잃는 재난을 겪곤 하지만 그럼에도 불구하고 우리는 다시 채워나가는 과정을 겪는다.

 

- 앞으로의 전시 계획은?

 

3월에는 올해의 동물인 ‘푸른 뱀’을 주제로 공예가들이 다양한 작품을 선보이는 단체전이 예정되어 있다. 아마 10점 정도의 일러스트로 참여할 것 같다. 전시는 성북구에 새롭게 오픈하는 갤러리, ‘space C.T.O’에서 진행된다.

 

4월에는 ‘사 월 말 오 월 초’라는 단체전이 예정되어 있다. 공예품을 선보이는 전시이며 북촌에 위치한 ‘아원 공방’에서 진행된다. 금속공예, 도자공예, 가죽공예 등 다양한 분야의 공예가들을 통해 진행되는 전시이고, 산뜻하고도 소장하기 좋은 작품들을 볼 수 있을 것이다. 봄에 어울리는 작품을 원하는 분들에게 권하고 싶다.

 

5월에는 일러스트레이터로서 연남동의 갤러리 <꼬메 아미꼬>에서 전시를 진행하게 될 텐데, 첫 개인전이라 무척 긴장하면서도 기대 중이다. 부디 완성도 높은 전시로 준비하고 싶다. 5월 5일 어린이날에 전시를 시작하게 되는 만큼 어린 시절을 지나온 모두에게 선물과도 같은 전시가 되었으면 하는 바람이다.

 

이외에도 하반기에 계속해서 금속공예, 목공예, 일러스트 등 다양한 분야에 도전하고 이를 선보일 수 있는 기회가 생길 예정이다. 무던히, 성실히 작업해서 작가로서의 행보를 잘 이어나가고 싶다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

[Interview] Artist Lim Ha-kyung, Expressing Abstract Emotions in Clear Forms

 

Break News Reporter Noh Bo-rim = It is said that a work resembles its artist. In a way, the creator’s thoughts and work environment cannot help but be directly reflected in the work. Therefore, before looking into the work, if you look into the artist first, you can understand the work better. Accordingly, Break News is planning to have a relay interview with domestic artists to hear about their works as well as their life stories. <Editor’s Note>

 

- Where do you mainly get inspiration when drawing your works?

 

I usually get inspiration from external forms, or ‘silhouettes.’ I think it was influenced by my experience majoring in metalwork and working as a craftsman.

 

Despite majoring in metalwork in both undergraduate and graduate school and continuing to study theories and practices of plastic arts, it was not easy to show my own plastic characteristics in my work. That is why I tried to cultivate plasticity by closely observing the form itself when looking at an object, and this led to the work of accurately grasping and drawing the outline of the form.

 

The experience of becoming interested in the work of making it easy to understand what kind of object a shape represents just by looking at the outline became a major element in my research for my thesis during my graduate school days. Also, since I started working on illustrations for the first time around the summer of 2023, I have been expressing my story or any object in drawings using shapes, symbols, or sculptures.

 

The works presented in this exhibition also tell abstract things such as emotions and thoughts hidden in the heart through clear shapes under the theme of ‘Pieces of Comfort.’ I tried to express the inner words in a way that is relatively easy to understand and sympathize with.

 

- Please introduce 2-3 of your works to the readers.

 

This work expresses a precarious mind. It is a drawing that I drew while recalling a time when I felt like my mind was being driven to the edge of a cliff.

 

What I learned from this experience was that I have a hand to hold onto my heart that has nowhere to go, and that there is a being like a bluebird that sometimes lands on me. The bluebird symbolizes the comfort I receive from others. I used a pencil to express this. I hoped this story would be told in a dark and quiet way.

 

This work is a painting that expresses ‘emptiness.’ In the painting, ‘I’, who looks like a forest, has become empty after the bird that used to live inside me leaves. A large hole has formed in my heart, but this empty space may one day be filled with flowers and grass, or another bird or animal may take its place. I wanted to tell a story about such possibilities through my paintings. Sometimes we experience the disaster of losing something that was part of us overnight, but despite that, we go through the process of filling it again.

 

- What are your future exhibition plans?

 

In March, there will be a group exhibition with various works by craftsmen on the theme of this year’s animal, the ‘blue snake.’ I will probably participate with about 10 illustrations. The exhibition will be held at the newly opened gallery, ‘space C.T.O.’ in Seongbuk-gu.

 

In April, there will be a group exhibition called ‘Late April, Early May.’ This is an exhibition showcasing crafts and will be held at ‘Awon Workshop’ located in Bukchon. It is an exhibition by various craftsmen from various fields such as metalwork, ceramics, and leatherwork, and you will be able to see refreshing and collectible works. I would like to recommend this to those who want works that are suitable for spring.

 

In May, I will be holding an exhibition as an illustrator at the gallery <Kkome Amiko> in Yeonam-dong. Since it is my first solo exhibition, I am very nervous but also looking forward to it. I want to prepare a high-quality exhibition. Since the exhibition will begin on Children’s Day, May 5, I hope it will be a gift-like exhibition for everyone who has been through childhood.

 

In addition, I plan to continue to challenge myself in various fields such as metalwork, woodwork, and illustration in the second half of the year and have opportunities to present them. I want to continue to work hard and diligently to continue my path as an artist.

 

트위터 페이스북 카카오톡 카카오스토리 naver band URL복사
URL 복사
x
  • 위에의 URL을 누르면 복사하실수 있습니다.

PC버전

Copyright 브레이크뉴스. All rights reserved. 전송