![]() ▲ 제13회 부산국제코미디페스티벌(BICF) © 브레이크뉴스 |
브레이크뉴스 박동제 기자= 부산국제코미디페스티벌조직위원회가 새로운 시도에 나선다.
제13회 ‘부산국제코미디페스티벌(BICF)(이하 부코페)’ 개최를 앞둔 부산국제코미디페스티벌조직위원회(이하 조직위)는 15일 공식 보도자료를 통해 “지난 1일부터 코미디 스트리트 자율 참가 공연팀(이하 프린지) 모집을 시작했다”고 밝혔다.
자율 참여작을 뜻하는 프린지는 ‘코미디’ 요소가 반드시 포함되어야 하며 서커스, 댄스, 음악, 마임 등 모든 부분에서 지원 가능하다. 선발된 아티스트는 오는 8월에 열릴 제13회 ‘부산국제코미디페스티벌’ 코미디 스트리트 무대에 서게 된다고 해 어떤 팀들이 무대에 오를지 벌써부터 기대가 모인다.
13회째 진행되고 있는 ‘부코페’는 명실상부 아시아 최초, 최대의 코미디 페스티벌로 부산의 대표 축제로 자리 잡았다. 해가 거듭될수록 축제 참여를 희망하는 아티스트가 늘어나고 있어 이번 13회를 맞은 ‘부코페’가 보다 다양하고 폭넓은 장르의 유입을 위해 프린지 무대를 신설, 운영한다는 점에서 이목이 쏠린다.
프린지 공연은 극장 공연을 제외한 코미디스트리트 공연으로 한정하고, 이로써 코미디스트리트 공연은 기존보다 최소 10~20개 이상의 프로그램이 확장된다. 이에 ‘코미디 도시 부산’의 위상을 한층 더 끌어올릴 것으로 기대된다.
심사 기준으로는 타 공연과 차별점을 볼 수 있는 아이디어 독창성, 코미디 대중성 및 예술성, 공연팀 완성도를 기준으로 15개 팀 내외를 선발할 예정이다. 프린지 모집 기간은 4월 한 달간 진행되며 참가 신청서 및 자세한 내용은 BICF 홈페이지를 통해서 확인할 수 있다.
한편, 부산시의 지원을 받아 매년 8월 말부터 10일간 개최되고 있는 ‘부산국제코미디페스티벌’은 끊임없이 새로운 인재를 발굴하고 더 많은 무대에서 공연을 펼칠 수 있도록 적극 지원할 예정이다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
‘Bukoppe’ recruits ‘Fringe’, a voluntary participation performance team for Comedy Street… First attempt in 13 years
With support from Busan City, held every year for 10 days from the end of August
Break News Reporter Park Dong-je = The Busan International Comedy Festival Organizing Committee is taking on a new challenge.
The Busan International Comedy Festival Organizing Committee (hereinafter referred to as the Organizing Committee), which is about to hold the 13th ‘Busan International Comedy Festival (BICF) (hereinafter referred to as Bukope)’, announced on the 15th through an official press release that “We have started recruiting voluntary participation performance teams for Comedy Street (hereinafter referred to as Fringe) since the 1st.”
Fringe, which means voluntary participation, must include a ‘comedy’ element and can be applied for in all areas including circus, dance, music, and mime. The selected artists will perform on the Comedy Street stage of the 13th ‘Busan International Comedy Festival’ to be held in August, so anticipation is already building for which teams will perform on stage.
The 13th ‘Bukopé’ is the first and largest comedy festival in Asia and has established itself as Busan’s representative festival. As the number of artists wishing to participate in the festival increases each year, the 13th ‘Bukopé’ is drawing attention by establishing and operating a fringe stage to attract a wider range of genres.
Fringe performances are limited to Comedy Street performances excluding theater performances, and as a result, the number of Comedy Street performances will be expanded by at least 10 to 20 more programs than before. It is expected to further elevate the status of ‘Comedy City Busan’.
The judging criteria will be based on originality of ideas that can differentiate from other performances, popularity and artistry of comedy, and the completeness of the performance team, and approximately 15 teams will be selected. The fringe recruitment period will be held for one month in April, and application forms and detailed information can be found on the BICF homepage.
Meanwhile, the Busan International Comedy Festival, held annually for 10 days from the end of August with the support of Busan City, plans to actively support the continuous discovery of new talent and the ability to perform on more stages.