![]() ▲ 조규일 진주시장이 여름철 재난대비 현장점검을 벌이고 있다. 사진제공=진주시청. |
[브레이크뉴스=정철규 기자] 조규일 진주시장이 여름철 풍수해 등 자연재난에 대비해 해빙기 취약시설과 재해위험지구에 대한 현장 점검에 나섰다고 16일 밝혔다.
진주시는 여름철 자연재난 대책기간(5월 15일~10월 15일)을 앞두고 지난 2월부터 급경사지, 산사태 취약시설 등 752개소에 대한 안전점검을 실시했다.
이번 점검 결과 112개소에서 지적사항이 발견됐으며, 이 중 74개소는 이미 보수를 완료했고 나머지도 조속히 보강할 계획이다.
15일 조 시장은 명석면 삭평배수장과 나불천 자연재해위험개선지구를 찾아 집중호우 시 배수장 운영 상황 등을 점검하고 선제적인 대응의 중요성을 강조했다.
시는 올해 여름부터 자연재난 대응 TF팀을 운영하고, 주요 시설물에 대한 일제 점검과 함께 재난위험 개선지구 정비사업도 속도감 있게 추진할 방침이다.
또 시는 오는 12월까지 위험·분석 발굴 용역을 추진해 장단기 재난예방 투자계획을 수립하고, 자연재난 대응체계를 더욱 강화할 계획이다.
조 시장은 “기후변화로 인한 재난은 예측이 어렵지만 철저한 대비와 효과적인 대응으로 시민의 생명과 재산을 지키겠다”고 말했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Mayor Cho Kyu-il of Jinju, all-out effort to prepare for natural disasters during the summer
Repair vulnerable facilities during the thawing season and establish a preemptive response system
Mayor Cho Kyu-il of Jinju announced on the 16th that he has begun on-site inspections of vulnerable facilities during the thawing season and disaster risk areas in preparation for natural disasters such as flood damage during the summer.
Ahead of the summer natural disaster countermeasure period (May 15-October 15), Jinju City conducted safety inspections of 752 locations including steep slopes and landslide-prone facilities since February.
As a result of this inspection, 112 locations were found to have issues, and 74 of them have already been repaired, and the rest are scheduled to be reinforced as soon as possible.
On the 15th, Mayor Cho visited the Myeongseok-myeon Sakpyeong Drainage Facility and the Nabulcheon Natural Disaster Risk Improvement Area to inspect the operation status of drainage facilities during heavy rain and emphasized the importance of preemptive response.
The city plans to operate a natural disaster response TF team starting this summer, conduct comprehensive inspections of major facilities, and expedite the disaster risk improvement zone development project.
In addition, the city plans to establish a short-term and long-term disaster prevention investment plan by conducting a risk analysis and excavation service by December, and further strengthen the natural disaster response system.
Mayor Cho said, “It is difficult to predict disasters caused by climate change, but we will protect the lives and property of citizens through thorough preparation and effective response.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남