![]() ▲ 충청문화역사연구소장(국학박사, 시인, 문학평론가) 대산 신상구 |
해방 직후 우리나라의 육해공군은 창설 기념일이 각각이었다. 육군은 조선 국방 경비대가 창설된 1946년 1월 15일, 공군은 육군에서 분리된 1949년 10월 1일, 해군은 1945년 11월 11일을 생일로 했었다.
그러다가 우리 국군이 한국전쟁 때 낙동강 방어선까지 밀렸다가 다시 회복세로 전환해 1950. 10. 1일, 국군 제3사단(수도사단)이 38도선을 돌파하여. 북진하게 되었다. 이 날을 기념해 10월 1일을 국군의 날로 정했다. 금년 10월 1일이 건군 제77주년 국군의 날이요 임시 공휴일이다.
북한은 김일성-김정일-김정은 3대 일당독재체제를 구축하고, 최근에는 후계자로 김주애를 전면에 내세우며 4대 일당독재체제를 획책하고 한미일 안보협력에 대항해 북중러 군사동맹을 맺어 신냉전체제(New Cold War system)를 조장하고 있다.
그리고 북한이 한미일 3국의 안보위협을 이유로 러시아의 도움을 받아 핵무기와 무인정찰기. 대륙간 장거리 미사일을 개발하고 7차 핵실험을 단행하는가 하면, 전략무기와 재래식 무기를 총동원하여 무력 시위를 벌이고 있어 동북아의 평화를 위협하고 있다.
그런데 한국과 북한의 군사력은 병력 규모에서 북한이 우세하지만, 기술과 장비의 질에서는 한국이 압도적으로 앞서고 있다. 북한은 120만 명 이상의 상비병력을 보유한 반면, 한국은 약 56만 명의 상비병력을 갖추고 있으나, 한국은 최첨단 무기 체계와 핵 억지력을 바탕으로 북한에 비해 전반적인 군사력에서 우위를 점하고 있어 다행이다.
그렇지만 2025년 현재 대한민국 국군은 병력 감소 추세가 지속되어, 2019년 56만 명에서 2025년 7월 약 45만 명으로 11만 명이 줄었다. 특히 육군 병력 감소가 커 2019년 42만 9천 명에서 2025년 32만 4천 명으로 줄었고, 이로 인해 육군 사단급 이상 부대 17개가 해체되거나 통합되었다.
국방부는 이 같은 상비병력 감소로 인해 우수 인재 확보 및 장비 운용 등에 제한이 생길 수 있다고 우려하고 있다. 그리하여 국군의 위용과 전투력을 내외에 과시하고, 군의 사기진작에도 기여하기 위해 대규모 행사를 진행하고 있다고 한다.
10월 1일은 국군의 날로, 국가를 위해 헌신해 온 군인들을 기리며 그들의 노고에 감사하는 중요한 날이다. 국군의 날은 1949년에 처음으로 제정되어 지금까지 이어지고 있으며, 군의 역할과 중요성을 재조명하는 기회로 자리 잡았다. 대한민국 국군은 창설 이래 75년 동안 국토방위와 국민의 생명과 재산을 보호하며 평화를 지켜왔다.
국방부는 충남 계룡대 대연병장에서 건군 77주년 국군의 날 기념행사를 개최한다고 4일 밝혔다. 건군 75년이었던 2023년과 지난 해에는 서울 시내 시가행진을 포함한 대규모 열병식을 진행했지만 올해는 이재명 정부의 실용주의 기조에 따라 육·해·공 각 군 본부가 위치한 계룡대를 행사장소로 선정하고 ‘국민과 함께하는 선진강군’을 주제로 5,000여 명의 국민과 국군 장병들이 함께하는 행사를 준비한다고 밝혔다.
‘국민의 축하’, ‘국민의 군대’, ‘국민과 함께하는 선진강군’, ‘국군의 마음을 듣다’ 등 4개 주제로 구성되며 민군 통합 태권도시범, 공중분열, 블랙이글스 축하비행, AI·첨단기술이 적용된 K-방산 및 무기체계 전시 등이 진행될 예정이다.
지난해 기념식에서는 ‘괴물 미사일’ 현무-5가 서울공항에서 열린 기념식에 등장했다. 미국의 전략폭격기 B-1B도 서울공항 상공을 지나가며 미국의 확장억제 공약을 재확인했다. 복수의 군 소식통에 따르면 올해는 현무-5 등 첨단 재래식 무기는 공개하지 않을 것으로 전해졌다.
남북 긴장완화를 강조하는 현 정부 기조에 따라 북한을 자극할 무기체계는 선보이지 않을 것이라는 관측이다. 미국의 전략자산 전개도 없을 가능성이 높다고 알려졌다. 대신 국방부는 ‘2025 밀리터리 그랜드 페스타’를 개최해 국민에게 다가가겠다는 입장이다.
국군의 날 기념행사 전후로 지상군 페스티벌, 국내 관함식, 스페이스 챌린지 2025, 전우 마라톤 대회 등 20여 개의 행사가 진행된다. 오는 14일 전쟁기념관에서는 건군 77주년을 맞아 사전 선정된 국민과 장병 77명이 참여해 하나의 작품을 완성하는 ‘국군의 날 대형 캘리그라피 제작’이 이뤄진다.
국방부 행사기획단은 “올해 국군의 날을 국민의 생명과 재산을 지키는 국군의 사명을 되새기고 국민의 군대로서 국민과 함께하는 의미있는 시간이 되도록 준비하고 있다”고 전했다.
대통령실은 “엄중한 안보 상황 속에서 국방의 중요성과 국군의 존재 가치를 조명함으로써, 군의 사기를 진작하고 국민 안보 의식을 고취하기 위해 국군의 날을 임시 공휴일로 지정했다. 소비 진작 효과로 경제 활성화에도 이바지할 것으로 기대한다.”고 설명한 바 있다. 국방부는 10월 1일 국군의 날을 맞아 안보 의식 고취와 국방의 중요성을 되새기는 의미있는 날로 기념할 것을 강조하고 있다.
오늘날, 국군의 헌신은 단지 전쟁을 대비하는 것이 아니라, 세계 평화 유지와 인도적 지원 등 다양한 국제적 역할로 확장되고 있다.
국군의 날을 맞이하여, 우리는 국군 역할을 다시 한번 돌아보고, 우리 사회에서 군이 갖는 의미를 재정립해야 할 필요가 있다. 이날은 단순한 기념일을 넘어, 국민의 안전과 번영을 위한 군의 사명감을 다시금 떠올리게 한다.
대한민국 국군은 창설 이래, 나라의 안보를 지키기 위해 쉼 없이 헌신해 왔다. 6.25 전쟁부터 시작해 지금까지 국군은 국가의 최전선에서 국민의 생명과 자유를 지키며, 그 역할을 충실히 수행하고 있다. 국군이 없었다면 대한민국은 현재의 평화와 번영을 누리지 못했을 것이다. 국군의 존재는 단순한 국방의 의미를 넘어선, 국가의 존립과도 직결된 중요한 요소이다.
국군의 역할은 전통적인 전투 임무 외에도 다양한 영역으로 확장되고 있다. 국군은 국제 평화유지 활동, 인도적 지원, 재난 구호 등 여러 분야에서 활약하며 대한민국의 위상을 높이고 있다. 특히 세계 곳곳에서 평화유지군으로 파견된 대한민국 군인들은 국제 사회에서 국가의 책임을 다하고 있으며, 이들은 국가의 대표로서 국위 선양에 기여하고 있다.
국내적으로도, 국군은 재난 및 재해가 발생했을 때 가장 먼저 출동해 국민의 안전을 보호하는 역할을 맡고 있다. 최근 몇 년간 발생한 자연재해와 대형 사고에서 국군은 인명 구조와 복구 작업을 이끌며, 국민의 생명을 구하고 피해를 최소화하는 데 크게 기여를 해 왔다.
국군의 날은 단순히 군을 기념하는 날을 넘어, 사회에 중요한 메시지를 전달한다. 대한민국 국민들은 국군의 날을 통해 안보의 중요성을 다시 한번 깨닫고, 우리 삶의 평화가 결코 당연한 것이 아님을 인식하게 된다. 국군의 날을 맞아 국군의 헌신과 노고를 재조명하며, 국민과 군 사이의 신뢰와 연대감이 더욱 강화되고 있다.
현대 사회는 외부의 위협뿐 아니라 사이버 안보와 같은 새로운 도전에 직면해 있다. 국군은 이러한 변화에 발맞춰 국방력을 지속적으로 강화하고 있으며, 첨단 기술과 시스템을 도입하여 더 강력하고 효율적인 방어체계를 구축하고 있다. 이러한 국군의 혁신적인 변화는 국민에게 든든한 안보 체계를 제공할 뿐 아니라, 사회 전반에 안전과 평화를 전달하는 중요한 역할을 한다.
국군의 날은 또한 군인들뿐만 아니라 국민들에게도 책임감을 일깨워 준다. 국방력은 군의 노력만으로는 완성되지 않으며, 국민의 지지와 협력 또한 필수적이다. 국군의 날을 통해 국민은 안보와 국방에 대해 더 큰 관심을 두게 되며, 군과 국민이 하나로 뭉쳐 더 강한 나라를 만드는 데 기여할 수 있는 계기가 된다.
먼저, 평화는 노력의 산물이라는 점을 기억해야 한다. 대한민국이 현재 누리고 있는 평화와 안정을 당연하게 여길 수 있지만, 이는 국군의 헌신과 희생이 있었기에 가능한 것이다. 전 세계적으로 갈등과 분쟁이 끊이지 않는 상황에서, 국군의 존재는 대한민국의 안보와 평화를 유지하는 중요한 기반이다. 국민들은 이날을 통해 국가를 위해 헌신하는 군인들의 노고에 감사하며, 그들이 국가를 위해 얼마나 중요한 역할을 하는지 다시 인식해야 한다.
둘째로, 국방에 대한 지속적인 관심과 지원이 필요하다. 대한민국 국군은 시대의 변화에 맞춰 다양한 위협에 대비하고 있으며, 이를 위해 끊임없는 발전과 개혁이 필요하다. 국민의 세금과 자원으로 운영되는 국방력은 단순히 군인들의 몫이 아니라, 모든 국민이 함께 만들어 나가는 결과물이다. 국군의 날을 맞아, 군에 대한 관심을 일회성에 그치지 않고 지속적인 지원과 관심으로 이어갈 필요가 있다.
마지막으로, 군인의 삶과 그들의 가족을 돌아보는 시간이 되어야 한다. 군인들은 국가를 위해 목숨을 걸고 최선을 다하는 동시에, 그들의 가족들 역시 많은 희생을 감수하며 살아가고 있다. 국군의 날은 군인뿐 아니라 그들을 지지하고 있는 가족들에게도 감사의 마음을 전하는 기회가 될 수 있다.
이렇게 국군의 날은 단순히 군을 기념하는 날이 아니라, 우리가 모두 국가의 안위를 위해 무엇을 해야 하는지 생각하게 하는 날이다. 더불어 군인과 국민이 서로에 대한 신뢰를 바탕으로 함께 나아가야 할 길을 다시 한번 확인하는 시간이기도 하다.
국군의 날은 단순한 군사적 기념일을 넘어, 우리 사회에 깊은 울림을 주는 날이다. 대한민국의 안보를 지키는 군인들의 헌신과 그들의 가족들이 감내하는 희생을 다시 한번 돌아보는 시간다. 그들이 없었다면 오늘의 대한민국은 존재하지 않았을 것이며, 우리가 누리는 자유와 평화도 결코 당연한 것이 아니었을 것이다.
국군의 날이 주는 메시지는 분명하다. 국군의 존재는 단순히 전쟁을 대비하는 것이 아니라, 우리 삶의 안정을 지키고 미래를 준비하는 데 있다. 안보는 어느 한 개인이나 기관의 몫이 아니라, 모든 국민이 함께 만들어 가야 할 중요한 가치이다. 군인들의 희생이 헛되지 않도록, 우리는 지속적으로 그들에게 관심을 두고 그들이 필요로 하는 지원을 아끼지 말아야 할 것입니다.
이재명 대통령은 제80차 유엔총회 기조연설에서 “대한민국은 북한 체제를 존중하고 흡수통일을 추구하지 않으며, 일체의 적대 행위를 하지 않겠다. 대한민국 정부는 한반도의 항구적 평화 구축을 위해 남북 간 무너진 신뢰를 회복하고 상호 존중의 자세로 전환하겠다.
남북 간 불필요한 군사적 긴장과 적대 행위의 악순환을 끊어내겠다. 대한민국 정부는 ‘교류(Exchange), 관계 정상화(Normalization), 비핵화(Denuclearization)’, 즉 ‘END’를 중심으로 한 포괄적 대화를 통해 한반도에서 적대와 대결의 시대를 종식(END)하고, 평화공존과 공동성장의 새 시대를 열어나가겠다.
북한 비핵화와 관련해 “1단계는 핵과 미사일에 대한 동결, 2단계는 축소, 3단계는 비핵화”라며 단계적 비핵화 전략을 제시했다. 그리고 국제사회의 제재와 압박, 북한 체제의 개혁 및 개방 유도, 대화와 협상을 통한 비핵화 추진, 그리고 북한에 대한 정치·경제적 지원과 보상 제공 등이 있으며, 이 외에도 외교적 노력과 안보 환경 조성이 중요하다.“고 말했다.
그런데 문제는 북한이 남한을 적대국가로 규정하고 이재명 정부의 남북 대화와 비핵화 제의를 거절하고 있고 기존의 합의도 지키지 않고 일방적으로 폐기 처분해 이재명 정부를 실망시키고 있다.
그리하여 앞으로 남북한 교류는 정치군사 교류보다는 문화예술 교류를 많이 하여 한민족의 동질성을 회복하는 것이 무엇보다 중요하다고 생각한다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
<Special Contribution> Commemorating the 77th Anniversary of Armed Forces Day
Daesan Shin Sang-gu, Director of the Chungcheong Cultural History Research Institute (Doctor of Korean Studies, Poet, Literary Critic)
Immediately after liberation, the Republic of Korea's Army, Navy, and Air Force celebrated their respective founding anniversaries. The Army celebrated its birthday on January 15, 1946, the day the Korean National Defense Guard was established. The Air Force celebrated its birthday on October 1, 1949, when it was separated from the Army. The Navy celebrated its birthday on November 11, 1945.
Then, after being pushed back to the Nakdong River defense line during the Korean War, the ROK Army recovered and on October 1, 1950, the ROK 3rd Division (Capital Division) crossed the 38th Parallel and advanced northward. To commemorate this day, October 1 was designated as Armed Forces Day. This year, October 1 marks the 77th anniversary of the founding of the ROK Armed Forces Day and is a temporary public holiday.
North Korea has established a three-generation, one-party dictatorship under Kim Il-sung, Kim Jong-il, and Kim Jong-un. Recently, it has promoted Kim Ju-ae as its successor, scheming to establish a four-generation, one-party dictatorship. It has also formed a military alliance with China and Russia to counter the security cooperation between South Korea, the US, and Japan, fostering a new Cold War system.
Furthermore, North Korea, under the pretext of security threats from the three countries, has developed nuclear weapons, unmanned reconnaissance aircraft, and intercontinental long-range missiles with Russian assistance, conducted its seventh nuclear test, and is mobilizing both strategic and conventional weapons in a show of force, threatening peace in Northeast Asia.
However, while North Korea has the upper hand in terms of troop size, South Korea holds an overwhelming lead in terms of technology and equipment quality. While North Korea boasts a standing army of over 1.2 million, South Korea boasts approximately 560,000. Fortunately, South Korea maintains an overall military advantage over North Korea, thanks to its advanced weapons systems and nuclear deterrence.
However, as of 2025, the South Korean military continues to experience a decline, with its strength dropping by 110,000, from 560,000 in 2019 to approximately 450,000 in July 2025. The Army's decline was particularly significant, falling from 429,000 in 2019 to 324,000 in 2025. This led to the disbandment or consolidation of 17 Army division-level units or higher.
The Ministry of National Defense is concerned that this decline in standing forces could hinder the recruitment of talented personnel and the operation of equipment. Therefore, it is said that large-scale events are being held to demonstrate the military's prestige and combat prowess both domestically and internationally, and to boost morale.
October 1st is Armed Forces Day, a significant day to honor and thank the soldiers who have dedicated themselves to the nation. First established in 1949, Armed Forces Day continues to this day, serving as an opportunity to reexamine the role and importance of the military. For 75 years since its founding, the ROK Armed Forces have defended the nation, protected the lives and property of the people, and maintained peace.
The Ministry of National Defense announced on the 4th that it will hold a ceremony commemorating the 77th anniversary of Armed Forces Day at the Gyeryongdae Parade Ground in South Chungcheong Province. While large-scale military parades, including a parade through downtown Seoul, were held in 2023 and last year, in line with the pragmatic approach of the Lee Jae-myung administration, this year's event will be held at Gyeryongdae, home to the headquarters of the Army, Navy, and Air Force. Under the theme of "An Advanced and Strong Military Together with the People," approximately 5,000 citizens and soldiers will participate in the event.
The event will be divided into four themes: "Celebration of the People," "The People's Military," "An Advanced Military with the People," and "Listening to the Heart of the Armed Forces." The event will feature a combined civilian-military taekwondo demonstration, aerial splits, a Black Eagles celebratory flight, and an exhibition of K-defense and weapon systems utilizing AI and cutting-edge technology.
Last year, the Hyunmoo-5, a "monster missile," made an appearance at the ceremony held at Seoul Airport. The US B-1B strategic bomber also flew over Seoul Airport, reaffirming the US commitment to extended deterrence. According to multiple military sources, advanced conventional weapons, including the Hyunmoo-5, will not be unveiled this year.
In line with the current administration's emphasis on easing inter-Korean tensions, it is expected that no weapons systems that could provoke North Korea will be unveiled. The deployment of US strategic assets is also highly unlikely. Instead, the Ministry of National Defense plans to hold the "2025 Military Grand Festa" to reach out to the public.
Around 20 events will be held around the Armed Forces Day celebrations, including the Ground Forces Festival, a domestic fleet review, Space Challenge 2025, and the Comrades Marathon. On the 14th, the War Memorial of Korea will host the "Armed Forces Day Large-Scale Calligraphy Production," where 77 pre-selected citizens and soldiers will complete a single piece of art to commemorate the 77th anniversary of the founding of the Armed Forces.
The Ministry of National Defense's Event Planning Team stated, "We are preparing this year's Armed Forces Day to be a meaningful occasion to reflect on the Armed Forces' mission of protecting the lives and property of the people and to stand with the people as the people's army."
The Office of the President explained, "Amidst the grave security situation, Armed Forces Day has been designated as a temporary public holiday to highlight the importance of national defense and the value of the Armed Forces' existence, thereby boosting military morale and enhancing public security awareness. We expect this to contribute to economic revitalization by stimulating consumption." The Ministry of National Defense is emphasizing that Armed Forces Day, which falls on October 1st, should be celebrated as a meaningful day to raise awareness of security and reflect on the importance of national defense.
Today, the dedication of the ROK Armed Forces extends beyond simply preparing for war, encompassing diverse international roles such as maintaining world peace and providing humanitarian assistance.
On Armed Forces Day, we must reexamine the role of the ROK Armed Forces and redefine its significance in our society. This day is more than just a commemorative event; it reminds us of the military's mission to ensure the safety and prosperity of the people.
Since its establishment, the ROK Armed Forces have tirelessly dedicated themselves to safeguarding the nation's security. Beginning with the Korean War, the ROK Armed Forces have faithfully fulfilled their role on the front lines, protecting the lives and freedom of the people. Without the ROK Armed Forces, the Republic of Korea would not enjoy its current peace and prosperity. The ROK Armed Forces' presence goes beyond mere national defense; it is a crucial element directly linked to the very existence of the nation.
The role of the ROK Armed Forces is expanding beyond traditional combat missions. The ROK Armed Forces are active in various fields, including international peacekeeping operations, humanitarian assistance, and disaster relief, enhancing the nation's standing. In particular, South Korean soldiers deployed as peacekeeping forces around the world are fulfilling their national responsibilities in the international community and, as representatives of the nation, contributing to enhancing national prestige.
Domestally, the ROK military is the first to respond to disasters and catastrophes, playing a crucial role in protecting the safety of the people. In recent years, the ROK military has led rescue and recovery efforts in natural disasters and major accidents, contributing significantly to saving lives and minimizing damage.
Armed Forces Day goes beyond simply celebrating the military; it delivers an important message to society. Through Armed Forces Day, the Korean people are reminded of the importance of national security and recognize that peace in our lives is never taken for granted. Armed Forces Day reaffirms the dedication and hard work of the ROK military, further strengthening trust and solidarity between the people and the military.
Modern society faces not only external threats but also new challenges such as cybersecurity. The ROK military is continuously strengthening its national defense capabilities to keep pace with these changes, introducing cutting-edge technologies and systems to build a more powerful and efficient defense system. These innovative changes in the ROK Armed Forces not only provide a robust security system for the public, but also play a crucial role in delivering safety and peace to society as a whole.
Armed Forces Day also serves as a reminder of responsibility not only to soldiers but also to the public. National defense cannot be achieved solely through military efforts; the support and cooperation of the public are also essential. Armed Forces Day fosters a greater public interest in security and national defense, and serves as an opportunity for the military and the public to unite and contribute to building a stronger nation.
First, we must remember that peace is the product of effort. While we may take the peace and stability that South Korea currently enjoys for granted, it was made possible by the dedication and sacrifice of the ROK Armed Forces. In a world of constant conflict and disputes, the ROK Armed Forces is a crucial foundation for maintaining security and peace in South Korea. Through this day, the public should express gratitude for the hard work of soldiers who dedicate themselves to the nation and recognize the crucial role they play in its defense.
Second, continued interest and support for national defense is essential. The Republic of Korea Armed Forces is prepared for various threats in line with the changing times, and this requires continuous development and reform. National defense, funded by taxpayer money and resources, is not simply the responsibility of soldiers, but the result of the collective efforts of all citizens. On Armed Forces Day, we must ensure that our interest in the military is not a one-time event, but rather a sustained commitment to support and care.
Finally, Armed Forces Day should be a time to reflect on the lives of soldiers and their families. Soldiers risk their lives for their country, while their families also endure countless sacrifices. Armed Forces Day can be an opportunity to express gratitude not only to soldiers but also to their families who support them.
Thus, Armed Forces Day is not simply a day to commemorate the military; it is a day for us all to reflect on what we must do to ensure the safety of our nation. It is also a time to reaffirm the path forward, based on mutual trust, between soldiers and the public.
Armed Forces Day is more than a mere military commemoration; it resonates deeply within our society. It is a time to reflect on the dedication of soldiers who protect the security of the Republic of Korea and the sacrifices their families endure. Without them, the Republic of Korea would not exist today, and the freedom and peace we enjoy would never have been taken for granted.
The message of Armed Forces Day is clear. The existence of the military is not simply to prepare for war, but to safeguard the stability of our lives and prepare for the future. Security is not the responsibility of a single individual or organization; it is a crucial value that all citizens must cultivate together. To ensure that the sacrifices of our soldiers are not in vain, we must continue to pay attention to them and provide them with the support they need.
In his keynote address at the 80th UN General Assembly, President Lee Jae-myung stated, "The Republic of Korea respects the North Korean regime, does not seek unification by absorption, and will not engage in any hostile acts. The government of the Republic of Korea will restore the broken trust between the two Koreas and shift to an attitude of mutual respect to establish lasting peace on the Korean Peninsula.
We will break the vicious cycle of unnecessary military tension and hostile acts between the two Koreas. The government of the Republic of Korea will end the era of hostility and confrontation on the Korean Peninsula (END) and usher in a new era of peaceful coexistence and shared growth through comprehensive dialogue centered on "Exchange," "Normalization," and "Denuclearization," or "END."
Regarding North Korea's denuclearization, he proposed a phased denuclearization strategy: "Phase 1: Freezing nuclear weapons and missiles; Phase 2: Reduction; and Phase 3: Denuclearization." This strategy includes international sanctions and pressure, encouraging North Korea to reform and open up, pursuing denuclearization through dialogue and negotiation, and providing political and economic support and compensation to North Korea. He added, "In addition, diplomatic efforts and the creation of a secure environment are crucial."
However, the problem is that North Korea has defined South Korea as a hostile state and is rejecting the Lee Jae-myung administration's proposals for inter-Korean dialogue and denuclearization. Furthermore, it is unilaterally scrapping existing agreements, disappointing the Lee Jae-myung administration.
Therefore, I believe that future inter-Korean exchanges should focus more on cultural and artistic exchanges than political and military exchanges, thereby restoring the homogeneity of the Korean people.
원본 기사 보기:브레이크뉴스대전세종충청

