Search

[현지 보고]아릴랜드 더블린의 아주 특별한 서점

줄리 칼럼니스트 l 기사입력 2020-10-16

본문듣기

가 -가 +

 

더블클릭을 하시면 이미지를 수정할 수 있습니다

 

 

First Edition"의 소유자는 문학가이자 오래전부터 희귀한 책의 오랜 수집가였으며

 더블린 대학을 졸업한 Alan Gregory는 영어와 아일랜드에서

 BA{Hons}, 앵글로 아일랜드 문학 및 드라마를 제작했다.,

그의 박사학위 논문은 문학 번역의 공통점에 있다.

 

아일랜드어로 쓰여진 다른 장소들은 2000년 8월 로마 트레 대학의 밀레니엄을 위한

평화에 대한 아일랜드의 공헌이었으며 아일랜드, 영어, 이탈리아어로 출판되었다.,

다른 문학 작품으로는 2006년 노벨상 수상자, 시무스 헤니,

 바이런의 동양주의 출판사, 2006년, 바이런의 종교 캠브리지 학자 출판사,

2011년 피터 코크란 박사가 편집한 마이클 하트넷 4 법원 출판부 등이 있다,

그는 국제 바이런 컨퍼런스에서 정기적으로 참석하여 바이런 경과 토마스 무어 사이의

문학적 관계에 대해 강의한다.,그는 아일랜드 바이런 협회의 회장이다.
고객은 올바른 책을 선택할 때 전문적인 도움과 도움을 받을 수 있는

 "First Editions"에서 따뜻한 환영을 기대할 수 있다. 리고

 우리가 올바른 책을 가지고 있지 않다면, 우리는 그것을 얻을 것이다.

 

The Proprietor of “First Editions” is literary scholar

and long time c ollector of antiquarian and rare books,

 Allan Gregory, who graduated from University College Dublin

with a BA {Hons} in English and Irish and a Masters degree in Anglo-Irish Literature and Drama.

His Ph .D thesis is on commonality in literary translation. His poem

Some Other Place, written in Irish, was Ireland’s contribution to the

SYMPOSIUM ON PEACE FOR THE MILLENIUM

at Roma Tre University in August, 2000, and has been published

in Irish, English and Italian. Other literary works

include Remembering Michael Hartnett{Four Courts Press, 2006},

with an introduction by Nobel Laureate, Seamus Heaney

and Byron’s Orientalism {Cambridge Scholar’s Press, 2006},

and Byron’s Religions{Cambridge Scholar’s Press, 2011},

edited by Dr. Peter Cochran. He is a regular participant

 at International Byron conferences lecturing particularly

on the literary relationship between Lord Byron

and Thomas Moore. He is Chairman of the Irish Byron Society.

Customers can expect a warm welcome at “First Editions”,

where professional help and assistance is available to you

in choosing the right book; and if we do not have

the right book, we will get it for you.

 

「ファーストエディション」の所有者は文学者であり、

古くから珍しい本の長年のコレクターであり、

ダブリン大学を卒業したアラン・グレゴリーは英語とアイルランドでBA{Hons}、

アングロアイルランド文学とドラマ。,彼の博士論文は文学翻訳の共通性にある。彼の詩

アイルランド語で書かれた他の場所は、

2000年8月にローマ・トレ大学のSYMPOSIUM ON PEACEへのアイルランドの貢献であり、

アイルランド、英語、イタリア語で出版されています。,他の文学作品には、

ノーベル賞受賞者、シーマス・ヒーニー、バイロンのオリエンタル主義

(ケンブリッジ・スコーラーズ・プレス、2006年)、

バイロンズ・リリジションズ(ケンブリッジ・スコーラーズ・プレス、2011年)

の紹介によるマイケル・ハートネット(4つの裁判所プレス、

2006年)ピーター・コクラン博士。,彼は、特にバイロン卿とトーマス・ムーアの文学関係について

講義する国際バイロン会議の定期的な参加者です。,彼はアイルランドバイロン協会の会長です。
顧客は、適切な本を選ぶ際に専門的な助けと援助が利用可能な

「ファーストエディション」で暖かい歓迎を期待することができます。

適切な本がなければ、あなたのためにそれを手に入れます。

 

석양은 백조에 떨어져서 너의 영상으로

주로 시와 드라마에 관한 서적을 파는 곳인데
단순한 중고 서점이라기 보다는 매우 희귀하고 비싼 책들이 많다.

서점의 주인은 시인이자 박사라고 한다. 작은 서점의 매우 특이한 느낌이다. 그

러나 책 한 권에 거의 100유로가 넘는다.
그가 나에게 보여준 하이쿠 시를 번역한 사진이 인상적이었다.

 

It's mainly a place to sell books about poetry and drama
There are many very rare and expensive books, rather

than just used bookstores. The owner of the bookstore is a poet

and doctor. ,But it costs almost 100 per book.
I was impressed with the picture of his translation of the haiku poem he showed me.
When the sunset falls into the swan=
.

 

夕焼けは白鳥に落ちるときみ撮りめ

主に詩やドラマに関する本を売る場所です
中古書店ではなく、非常にまれで高価な本がたくさんあります。

書店の所有者は詩人であり、博士です。

小さな書店は非常に珍しい感じです。,しかし、本の1冊に約100ユーロを超える。
彼が私に見せてくれたハイクを翻訳した写真が印象的だった。

 

맨위로

 

트위터 페이스북 카카오톡 카카오스토리 Share on Google+ band URL복사
URL 복사
x
  • 위에의 URL을 누르면 복사하실수 있습니다.

PC버전

Copyright ⓒ 브레이크뉴스. All rights reserved.